Feeds:
投稿
コメント

Archive for 2010年8月

bbc-iplayer-service-going-global.jpg

BBC iPlayer

はしなくも興味深い Android 対 iOS の比較が明らかになった。BBC iPlayer だ。

Daring Fireball: “BBC iPlayer Usage, iOS vs. Android 2.2 Devices” by John Gruber: 27 August 2010

     *     *     *

6,400 本対 5,272,464 本

情報公開要求に基づいて BBC が明らかにしたところによると:

From a Freedom of Information request in the UK:

「2010 年7月に、BBC iPlayer を使って Android デバイスにストリーミングされた BBC の番組は 6,400 本だった。」

“In July 2010 6,400 programmes were streamed from the BBC iPlayer to Android devices. […]”

「同じ時期に、BBC iPlayer でアップルの iPhone・iPod Touch・iPad にストリーミングされた番組数は 5,272,464 本だった。」

“In July 2010 there were 5,272,464 programmes requested via the BBC iPlayer from Apple iPhone, iPod Touch and iPad devices.”

     *     *     *

フラグメンテーション

数にかくも開きがあるのはなぜか? それは Android ユーザーが Flash に対応した iPlayer でしかアクセスできないためだ。Flash に対応するのは Android 2.2 だけ。Android 端末の大多数は、最新のものですらひと昔前のバージョンの OS を利用している有様だ。

Why so striking a difference? Because Android users can only access iPlayer using Flash, Flash is only available on Android 2.2, and the overwhelming majority of Android handsets — even brand-new ones — are still running older versions of the OS.

     *     *     *

楽できるプロバイダ

当然のことながら、Flash をインストールした iOS ユーザーはいない。これが Android が公式に Flash をサポートしたことの当然の結果なのだ。これによって BBC のようなプロバイダは楽な方法がとれることになる。もし iOS がちゃんと Flash をサポートしたとしたら、BBC は iPhone 専用の iPlayer アプリを開発しただろうか? 逆に Android が Flash をサポートしたことが Android 専用の iPlayer ネイティブアプリを開発するより妨げになっただろうか?

But, of course, there are no iOS users with Flash installed. That’s what I see as the main problem with Android’s official support for Flash: it gives providers like the BBC an easy way out. Would there exist a dedicated iPlayer app for the iPhone if iOS had supported Flash all along? Does Android’s support for Flash make it less likely that the BBC will develop a native iPlayer app for Android?

     *     *     *

バッテリーはどうか

(そしてまた、Flash の動く Android フォンと、iPhone 4 の iPlayer で、バッテリーの持続時間がどの程度変わるか比べてみたいとは思わないか?)

(And wouldn’t you like to see a battery life comparison between iPlayer on an iPhone 4 and a few Android phones running the Flash version?)

     *     *     *

ネイティブではなく Web アプリ

アップデート:私の間違い。iOS 用の BBC iPlayer はネイティブアプリではなかった。H.264 ビデオストリームに対応した Web アプリだった。でも、それならなぜ Android フォンはそれが使えないのか?

UPDATE: My bad: ends up the BBC iPlayer for iOS devices is not a native app — it’s a web app that serves H.264 video streams. But then why can’t Android phones use that, too?

     *     *     *

広範な利用が期待されるオープンプラットフォームでも現実はそうなっていない。概念としての「オープンさ」も、現実世界においては一筋縄ではいかない?

Android OS のフラグメンテーションはそれほど問題が大きいということか・・・

NHK が BBC iPlayer に類するものを作ったとしたらどんな結果になるだろうか。

★ →[原文を見る:Original Text

Read Full Post »

remote_concept.jpg

Apple TV Remote Concept

アップルのスペシャルイベントを数日後に控えて Rogue Amoeba のデベロッパ Dan Wineman が楽しい妄想をしている。

venomous porridge: “This is the fun part.” by Dan Wineman: 26 August 2010

     *     *     *

iTV にふさわしいアプリは

iTV にはどんなアプリがふさわしいだろうか。タッチスクリーンデバイスじゃないし、持ち運ぶわけでもない。ソファから操作する。そんなのってゲームに決まってるじゃないか。

First, what kind of apps would make sense for an iTV? It’s not a touchscreen device, and you don’t carry it around with you. You operate it from your couch. So the obvious category is games.

     *     *     *

ゲームコントローラ

ゲームにはコントローラが付きものだ。・・・

But you need some kind of controller to play a game…

もし安価なコントローラが iPhone からスクリーンをなくしたみたいだったらどうか。Photoshop でそんなイメージ[冒頭画像参照]をざっと描いてみた。iPod touch と Magic Trackpad からイメージしたものだ。iPhone 4 と同じくセンサーで慣性とジャイロスコープの動きを感知する。表面はおなじみのマルチタッチ表面。ホームボタン、Bluetooth、スクリーンはなし。

What if that simple, inexpensive controller is something like an iPhone without the screen?

Above, I’ve crudely Photoshopped this concept together. It’s the love child of an iPod touch and a Magic Trackpad. It has the same inertial and gyroscopic motion sensors as the iPhone 4, and the same multitouch surface we’re familiar with. A home button. Bluetooth. No screen.

     *     *     *

ゲームだけではない

そしてこれも。テレビを見るときの iTV 専用のリモコンとしても使えると思う。別な言い方をすれば、ブッシュボタンなしのアップルリモコンというわけだ。すべてはジェスチャでコントロールする。タップで一時停止、左へスワイプすると巻き戻し、右へスワイプすると早送り。上下のスライドで音量調整。ホームボタンを押すとメニューだ。メニューの移動はフリックとタップ。タッチ表面だからあれこれビデオを探すのも簡単だ。

And you know what? I think this device might even work as the only remote for the iTV, even when you’re just using it to, you know, watch TV. No pushbutton Apple Remote at all, in other words: everything is gesture-based. Tap to pause, swipe left to rewind, swipe right to fast-forward. Slide up or down to adjust volume. Home key to exit to the menu, which you navigate by flicking and tapping. And just imagine how much better seeking around in videos will be with a touch surface…

この私が発明したデバイスを、本当にアップルに作ってもらいたい気がしてきた。書いているだけで興奮してくる。これならエンタメ用ギズモとして自分用に欲しいほどだ。

Damn. Now I really hope Apple makes this product I’ve just invented. I’m excited just writing about it. This is the entertainment gizmo that I want to own.

     *     *     *

iPhone や iPod touch が理想的なリモコンになるという考えもあるが、ゲームをするのにアップル製品を2つ買うというのではデベロッパが二の足を踏むだろうと Dan Wineman はいう。

Magic Trackpad(約 70 ドル)や、PS3、Xbox のコントローラから考えて、値段は 50 ドルくらいかとも・・・

なお、ついでに John Gruber のコメントも紹介しておく。

Daring Fireball: “Dan Wineman’s Gesture-Based Apple TV Remote Concept” by John Gruber: 28 August 2010

     *     *     *

iOS デバイスのタッチとは

たしかにおもしろいアイデアだ。でもどうかな。iPhone/iPad のユーザーインターフェイスのマジックは、平らな表面に指をのせて、タップ・スライド・ドラッグすることではない。直接に操作すること、スクリーン上の目に見える対象物に実際に触れるという点がマジックなのだ。抽象的なレイヤーは剥がれ落ちてないのだ。だからこそマックで使う Magic Trackpad は iOS デバイスのような感じがしないのだ。

It’s an interesting idea, but I don’t know. The magic in the iPhone/iPad UI isn’t about putting your fingers on a flat substance and tapping/sliding/dragging. It’s in the direct manipulation. It’s that you’re touching the actual visual elements on the screen itself. A layer of abstraction peeled away. That’s why the Magic Trackpad does not make your Mac feel like an iOS device.

このコンセプトは現在の Apple TV リモコンより優れているかもしれない。しかし私にはどこかがひっかかる。もちろんいろいろ考えること自体は楽しいけれど・・・

This concept might prove better than the current Apple TV remote, but something about it rings wrong to me. Sure is fun to think about, though.

     *     *     *

みんな想像することが楽しい(This is the fun part.)のだ・・・

★ →[原文を見る:Original Text

Read Full Post »

Steve Jobs Oldie but Goodie – YouTube]

“Apple’s Core Value”・・・伝説となった Think Different キャンペーンを開始するにあたって Steve Jobs が語ったこと。

AllThingsD: “Video: Apple’s Steve Jobs Introduces Company’s 1997 ‘Think Different’ Campaign” by John Paczkowski: 27 August 2010

     *     *     *

半ズボン姿の Jobs

Steve Jobs がタートルネックと半ズボンという出で立ちだって?

Steve Jobs in a turtleneck and shorts?

     *     *     *

Think Different キャンペーン

週末のお楽しみネタ。アップルの歴史は如何にすばらしいかというお話。冒頭のビデオでアップルの CEO が 1997 年の「Think Different」キャンペーンについて語る。ポイントとなる部分。「(新しい広告作戦では)世界を変えたひとびとに敬意を払う。まだ生きているひともいれば、そうでないひともいる。そうでないひとたちも・・・もし彼らがコンピュータを使うとしたら、それはマックだったはずだ。」

What a great bit of history this is, and a nice Friday diversion. In the video embedded below, the Apple (AAPL) CEO introduces the company’s 1997 Think Different campaign. A key quote: “[Our new ad campaign] honors those people who have changed the world. Some of them are living, some of them are not. But the ones that aren’t –you know that if they ever used a computer it would have been a Mac.”

     *     *     *

ひとに覚えてもらうには

もうひとつ。「(コンピュータの)世界は非常に複雑だ。とても雑音が多く、われわれにはなかなかチャンスがない。みんながわれわれのことを記憶にとどめてくれるチャンスが・・・。どの会社でもそうだ。われわれについて何か記憶にとどめてもらうためには、それを真に明確にせねばならない。」

And another: “This is a very complicated world. This is a very noisy world and we’re not going to get a chance…to get people to remember much about us. No company is. And so we have to be really clear on what we want them to know about us.”

     *     *     *

古くて聞き取りにくいビデオだが、アップルのマーケティングの原点について Jobs 自身のことばで語ったものとして注目される。

個人的にはナイキについて語った部分が興味深かった。「運動靴は単なる日用品に過ぎないが、ナイキは製品について語るのではなく、偉大な運動選手について語る」と。

アップルの Core Value を考えるうえで大きなヒントだ。

★ →[原文を見る:Original Text]


Read Full Post »

sepecial_event.jpg

Apple special event – September 1

Update〉iPod Classic はなくなる?

スペシャルイベントは思ったより早く9月1日だそうだ。

The Loop: “Apple announces special event for September 1” by Jim Dalrymple: 25 August 2010

     *     *     *

9月1日は音楽関連?

スペシャルイベントを9月1日に開催するとアップルは水曜日(8月26日)に発表した。

Apple on Wednesday announced its September event for September 1.

The Loop が受け取った招待状によれば、イベントはサンフランシスコの Yerba Buena Center で行なわれる。テーマについては何も触れられていないが、ギターの図柄から音楽関連の催しであることは明らかだ。

The event will be held at the uena [sic] Center for the Arts in San Francisco, Calif., according to the invitation received by The Loop. While the specific topic of the event wasn’t mentioned, the guitar image makes it pretty clear that it will focus around music.

9月のイベントは、年末商戦を控えて iPod および音楽関連の発表になるのが通例だ。

Apple usually has its September event to announce iPods and other music items as it prepares for the holiday shopping season.

     *     *     *

先日に引き続き John Gruber がもう少し詳しい予想をしている。

Daring Fireball: “Apple Announces Media Event Next Week” by John Gruber: 25 August 2010

     *     *     *

John Gruber の予想

私の予想では、iPhone 4 と同レベルの iPod Touch(Retina ディスプレイ、FaceTime が可能なデューアルカメラ)、iTunes テレビ番組のレンタル、それに iOS ベースの Apple TV が発表されると思う。注目されるのは Apple TV ための App Store の発表もあるかどうかだ。

I expect a new iPhone 4-caliber iPod Touch (retina display, dual FaceTime-ready cameras), new iTunes TV show rentals, and a new iOS-based Apple TV. The wildcard is whether there’s going to be an App Store for the Apple TV.

アップデート:読者から iOS 4.1 は出ないのかと質問があった。もちろんありだと思う。 iOS 4.1 とその一部分である Game Center が正式に発表されることによって、モバイルゲームマシンとしての iPod Touch のイメージが、またゲームプラットフォームとしての App Store のイメージが強化され、年末商戦に向かうことになるだろう。イベントではたくさんの Game Center デモがあるだろう。

UPDATE: Readers are asking about iOS 4.1. I expect that, too, along with the official debut of Game Center, which is part of 4.1 and will help reinforce the image of the iPod Touch as a mobile gaming device (and the App Store as a gaming platform) going into the holidays. Look for a bunch of Game Center demos during the event.

また iPad については、iOS 4.1 ではなく iOS 4.2 が年末近くに発表されて、すべての iOS デバイスを統合するリリースになる可能性が高い。そもそもデベロッパ向けに iOS 4.1 for the iPad さえリリースされていないのに、それが来週リリースされるわけはないじゃないか。

As for the iPad, no, I don’t think 4.1 is going to be released for it. iOS 4.2, coming late in the calendar year, is a more likely unification release for all iOS devices. Think about it — how can Apple release iOS 4.1 for the iPad next week if they haven’t released a single beta for developers?

     *     *     *

当初9月中旬だったウワサは9月7日となり、ついには9月1日となった。

次から次へとアップルが息もつかせず迫ってくる感じだ・・・

★ →[原文を見る:The Loop

★ →[原文を見る:Daring Fireball

     *     *     *

     *     *     *

〈Update〉iPod Classic はなくなる?(8月27日)

iPod Classic がなくなるかもしれないというウワサについてはこちら・・・

maclalala:link: “9月1日の発表で iPod Classic が消える? “: 27 August 2010

Read Full Post »

the-cable-guy-tbi.jpg

サブスクリプションをやめてレンタル?]

ブルームバーグがアップルの新しいテレビ番組レンタルサービスについて報じている。

その中で9月のアップルイベントについても触れられていることに MacRumors が注目・・・

MacRumors: “Apple Media Event September 7th? iPod Touch, Apple TV, Show Rentals” by Arnold Kim: 25 August 2010

     *     *     *

9月7日のイベント

本日の Bloomberg の記事でひとつ見落としていた。アップルが新 iPod Touch と Apple TV 製品を発表するという期日だ。2つのソースによれば、イベントは9月7日に行われる。これはゴールデンアワーのテレビ新シリーズが始まる2週間前だ。

One detail we missed in the earlier report from Bloomberg article today was the date that Apple is expected to launch their new iPod Touch and Apple TV products. According to two sources, the event will take places on September 7th, two weeks ahead of the new prime-time TV season.

     *     *     *

iPod Touch + 99 ドル Apple TV + 99 セント番組レンタル

Bloomberg によれば、このイベントでアップルは、新しい iPod Touch、99 ドルの Apple TV、それに 99 セントのテレビ番組レンタルサービスを発表するという。9月7日はまた、Mac を買えば iPod touch がタダになる新学期プロモーションの最終日に当たる。

According to Bloomberg, Apple will use this venue to launch the new iPod Touch, $99 Apple TV, and the 99-cent TV show rental service. The September 7th date also falls on the last day of Apple’s back to school promotion where they are offering a free iPod touch with purchase of a Mac.

     *     *     *

Facetime カメラ

新 iPod touch のスクリーンの部品は、上記ビデオのようにすでにサードパーティ修理店が入手している。

The new iPod touch screen parts are already being obtained by 3rd party repair shops as shown here:

スクリーン上部の穴から、新 iPod touch には Facetime カメラが付くものと思われる。

The screens contain a hole near the top that suggests the iPod touch will be getting a Facetime camera as part of its fall update.

     *     *     *

さあ、いよいよ9月イベントだ・・・

★ →[原文を見る:MacRumors

★ →[原文を見る:Bloomberg

Read Full Post »

imac_touch.jpg

iMac touch

特許情報に詳しい Patently Apple が、興味深い記事を載せている。ヨーロッパの特許情報を元に iMac touch の可能性について触れているのだ。

Patently Apple: “The Mother Lode: Welcome to the iMac Touch“: 23 August 2010

     *     *     *

iMac touch へようこそ

否定論者は悔しがってツメを噛むかもしれない。なぜって、アップルが OS X から如何にして iOS へ移行するつもりか iMac と MacBook を使ってはっきりと説明しているからだ。これぞ大ホームランだ。デスクトップとして使った iMac を、すぐその直後に巨大な iPad として使う様子を想像してほしい。このドリームマシンで iGames をやったらどうか。両面見開きの本をこれで読むとしたらどうか。信じられない! ついにアップルはマックの OS X がどうやって iOS と共存できるかその秘密を明らかにした。これぞ百聞は一見に如かずだ。

The naysayers will have to eat crow on this one, because Apple’s method of transitioning from OS X to iOS is clearly outlined for both the iMac and MacBook – and it’s a grand slam home run. Imagine having an iMac on your desktop one minute and a gigantic iPad the next. Imagine playing iGames on this dream machine – Wow! Imagine reading a double-page book on this – Unbelievable! Apple takes the mystery out of how OS X could finally co-exist with iOS on a Mac and you’ve got to see this one to believe it.

     *     *     *

Patently Apple には詳細な図表と説明がついているので、じっくりそちらをお楽しみください。

ここでは Mashable がこれをどう取り上げたか紹介しておく。

Mashable: “Your Next iPad Might Be an iMac” by Christina Warren: 23 August 2010

     *     *     *

iPad をビルトインした iMac touch

最近の特許申請から想像すると、未来の iMac には iPad がビルトインされるかもしれない。

If recent patents are any indication, your future iMac might just include a built-in iPad.

Patently Apple サイトがヨーロッパの特許申請(2009 年9月申請、2010 年1月公開)から興味深い事実を明らかにした。その特許申請には、普通に使えばデスクトップ、角度を変えればタブレットに変化する iMac touch の詳細が説明されているのだ。

The website Patently Apple has uncovered some European patent filings filed in September 2009 and first published in January 2010. The document outlines a system for an iMac touch, a device that acts like a standard desktop computer in one orientation and a tablet in another.

     *     *     *

傾斜角を感知して

そのアイデアというのはこうだ。直立した角度では普通の iMac ないしはフラットスクリーンモニターとして使い、マウスおよびキーボードでコントロールする。傾斜角にすると加速度計が起動して、Mac OS X から iOS へと移行し、マルチタッチモードになるというものだ。

The idea is that when the device is in the upright position, like a standard iMac or flatscreen monitor, it can be controlled using a mouse and keyboard. When reclined, an accelerometer will trigger advanced multi-touch mode and switch the operating system from Mac OS X to iOS.

     *     *     *

iPhone/iPad もコントロール

モード/OS 間をシームレスに移行する方法ほか、iMac touch から iPhone/iPad を周辺機器としてコントロールするやり方も特許には詳述されている。

In addition to seamlessly switching modes/operating systems, the patent information also details a system that would allow peripheral control of an iPhone or iPad from the iMac touch.

     *     *     *

スーパーデバイス

2つの OS を共存させて、傾斜角の変化でシームレスに移行するというアイデアは、デスクトップにとってすばらしいことはもちろんだが、ノートブックにとってはもっと決定的だ。自分は MacBook Pro も iPad も両方とも気に入っているが、2つを合体させてスーパーデバイスが出来れば、両方のいいとこ取りでベストに違いない。

The idea of the two operating systems co-existing and switching seamlessly based on orientation is awesome for a desktop and even more killer for a netbook. I love both my MacBook Pro and my iPad, but if I could combine them into one super device, that would be the best of all worlds.

     *     *     *

Magic Trackpad もその例?

特許申請のいくつかは 2007 年になされている。ということはアップルがデスクトップのマルチタッチ化に取り組んでからかなりになるということだ。最近出た Magic Trackpad は、アップルがゆっくりと、しかし確実にデスクトップのタッチ化に向かっていることの現われかもしれない。

Some of the information in these patents go back to 2007, so it is clear Apple has been hard at work perfecting touch for the desktop for quite some time. The company’s most recent accessory, the Magic Trackpad, is just another indication that the company is slowly but surely aiming to bring touch to the desktop.

     *     *     *

マックをマルチタッチ化するとはそういうことだったのか・・・

Patently Apple には豊富な図表が添えられていてこれは必見だ。

★ →[原文を見る:Patently Apple

★ →[原文を見る:Mashable

Read Full Post »

kevinrose_bwcover.jpg

Kevin Rose

Kevin Rose が新装なった彼のブログで iTV を予測している。

Kevin Rose: “Why Apple’s iTV Will Change Everything“: 22 August 2010

     *     *     *

Apple TV 改め iTV

アップルがセットトップボックス Apple TV を刷新して、「iTV」という名前で発表するというウワサだ。この端末は iPhone/iPad と同じく iOS で動き、99 ドル程度の価格となる。なぜこれですべてが変わるのか?

The rumor: Apple will be releasing a revamped/renamed version of their ‘Apple TV’ set-top box, called ‘iTV’. The box will run the Apple iOS (same as the iPhone/iPad), and be priced around $99.

Why will this change everything?

     *     *     *

iOS ベースのテレビアプリ:

テレビ番組について iPhone/Pad と同じようなマーケットができることが期待される。ビデオのシェアリング・ストリーミング・録画アプリ、インタラクティブニュースアプリ、それにゲームもだ。

iOS TV Applications: Expect to see an iPhone/Pad like marketplace for television applications. Video sharing/streaming/recording apps, interactive news apps, and of course games.

     *     *     *

アラカルト(アプリ)ステーション:

アップル iAds を利用することにより、コンテンツ制作者(ABC・NBC などのテレビ局)は自らのコンテンツを直接配信、収益化することが可能になる。これによりいずれケーブルテレビや衛星放送のテレビ部門は崩壊するだろう。オンデマンド局にアクセスするのも、アクセスしたいという気持ちがあれば十分だ。ケーブルテレビの毎月の請求書とはお別れだ。

a la carte (app) stations: With Apple’s iAds, content producers (eg. ABC/NBC/etc.) can directly monetize and distribute their content. This will eventually destroy the television side of the cable and satellite industry, as your only requirement to access these on-demand stations will be an internet connection. Say goodbye to your monthly cable bill.

     *     *     *

.Me で画像・ビデオのシェアリング:

99 ドルで両親も、祖父母も、友人も iTV が持てる。iPhone からの画像やビデオのシェアリングもボタンひとつで可能になる。今度テレビをつけると、新しいファミリービデオの通知も来ているだろう。うちのママもきっと気に入ってくれる。

.Me Picture/Video sharing: At $99 your parents, grandparents, and friends will have an iTV. Sharing pictures/videos from your iPhone will happen with the push of a button. Imagine getting a notification of new family videos the next time you turn on your TV. My mom will love this feature.

     *     *     *

iPad はスゴいリモコンになる:

iPad は iTV の入力装置として好まれるようになる。ビデオの編集、ゲームのコントロール、インタラクティブテレビの延長などが可能。月曜夜のフットボール番組をテレビで見ながら、iPad でカメラアングルを変えたり、見たりすることも。

The iPad will turn into one big badass remote control: The iPad will be the preferred input device for the iTV. You’ll be able to editing videos, control games, and extend the interactive television experience. Imagine watching monday night football on the TV while viewing/exploring other camera angles on the iPad.

     *     *     *

9月発表

自分が得た情報では、iTV は9月に発表されるはず。GoogleTV にも注目。2011 年にはおもしろいことになる。

From what I hear we should expect to see the iTV launch in September. Also, keep an eye on GoogleTV – this is going to be a hot space in 2011.

     *     *     *

Kevin Rose の予測に注目・・・

★ →[原文を見る:Original Text

Read Full Post »

Tumblr や Instapaper のデベロッパである Marco Arment がすてきなエントリーを書いている。

Marco.org: “A smartphone retrospective” by Marco Arment: 19 August 2010

     *     *     *

たった3年でスマートフォンは・・・


tumblr_l7elm6IbuY1qz4rgr.png

2007 年には、ハイエンドのスマートフォンはこんな形をしていた。

This is what high-end smartphones looked like in 2007:

スマートフォンはコンシューマ・エレクトロニクスの確立した分野で、その製品はなかなかクールだと見なされていた。しかし実際にはイライラさせられることが多く、重大な欠点とデザイン上の欠陥を持っていた。

Smartphones were an established consumer-electronics market with devices that people thought were pretty cool, but often frustrating and with serious shortcomings and design flaws.

tumblr_l7elmz3jXp1qz4rgr.png

そして、これが登場した・・・

Then this happened:

他のメーカーは長い間タッチスクリーンを無視してきた。しかしアップルはタッチスクリーンをうまく使う方法を考えつき、それを実現した。

Other manufacturers had neglected touchscreens for years, but Apple figured out how to do a touchscreen well, and did.

それまでのスマートフォンのファンや技術系メディアの多くはアップルのスマートフォンが役立たずで、多くの機能が欠如していると言明した。なぜならキーボードが付属せず、バッテリーは交換できず、拡張スロットもポートなく、ハードウェアの機能もアップルのやり方は他のメーカーと異なっていたからだ。

Fans of the former types of smartphones and much of the tech press declared this smartphone useless or not capable enough because of its lack of a keyboard, its non-removable battery, its lack of expansion slots or ports, and other hardware features in which Apple chose differently from what most other manufacturers were doing.


tumblr_l7elnpdYOC1qz4rgr.png

でもアップルの違いは問題ではなかった。いまやハイエンドスマートフォンはほとんどこうなったからだ。

That ended up not mattering. Now, most high-end smartphones look like this:

     *     *     *

3年後にサブコンパクトは・・・


tumblr_l7epiapdS71qz4rgr.png

2010 年初期、サブコンパクトの安価なコンピュータ(「ネットブック」と呼ばれた)はこんな形だった。

In early 2010, subcompact, inexpensive computers (a.k.a. “netbooks”) looked like this:

ネットブックはコンシューマ・エレクトロニクスの確立した分野で、その製品はなかなかクールだと考えられた。しかし実際にはイライラさせられることが多く、重大な欠点とデザインの欠陥を持っていた。

Netbooks were an established consumer-electronics market with devices that people thought were pretty cool, but often frustrating and with serious shortcomings and design flaws.


tumblr_l7epijCUKP1qz4rgr.png

そして、これが登場した・・・

Then this happened:

他のメーカーは長い間タブレットを無視してきた。しかしアップルはタブレットをうまく使う方法を考え出し、それを実現した。

Other manufacturers had neglected tablets for years, but Apple figured out how to do a tablet well, and did.

ネットブックのファンや技術系メディアの多くはアップルのサブコンパクトで安価なコンピュータが役立たずで、多くの機能が欠如していると言明した。なぜならキーボードが付属せず、バッテリーは交換できず、拡張スロットもポートなく、ハードウェアの機能もアップルのやり方は他のメーカーと異なっていたからだ。

Fans of netbooks and much of the tech press declared this subcompact, inexpensive computer useless or not capable enough because of its lack of a keyboard, its non-removable battery, its lack of expansion slots or ports, and other hardware features in which Apple chose differently from what most other manufacturers were doing.

でもアップルの違いは問題ではなかった。いまや他のメーカーがこぞってタブレットを早急に作ろうとしているからだ。

That ended up not mattering. And now, other manufacturers are scrambling to build tablet products as quickly as possible.

サブコンパクトで安価なコンピュータは3年後にはどんな変化を遂げるだろうか?

How do you think the subcompact, inexpensive computer category will look in three years?

     *     *     *

こうしてみると改めて技術革新の変化の大きさを痛感させられる。

本当にこのカテゴリーはどのような変化を遂げるだろうか・・・

★ →[原文を見る:Original Text

Read Full Post »


EBIT share: before and after

モバイルマーケットについて非常に興味深い分析がある。

asymco: “Android’s Pursuit of the Biggest Losers” by Horace Dediu: 17 August 2010

     *     *     *

巨大なモバイルマーケット

モバイルマーケットは電気通信事業者と密接に関係しており、広大で無数の競争相手が存在する。電気通信事業者はダイナミックで巨大な資金量を誇り、瀕死状態にある PC メーカーやミュージックプレーヤメーカーとは大きく異なる。さらにこれらの事業者はグローバルマーケットで法律により規制され、細分化されている。端末機数にして12億、ユーザー数で50億だ。この30年間アップルが相手にしてきたマーケットとは比べものにならないほど大きい。

The mobile phone market is intertwined with the telecommunications industry which is vast and there are numerous competitors which are much more dynamic and better capitalized than the moribund PC or music player vendors. It’s also a regulated and fragmented global market with 1.2 billion units and 5 billion consumers—far greater than any of the markets Apple played in for its first 30 years.

     *     *     *

そんなモバイルマーケットについて、Horace Dediu は特に税引前利益 [EBIT:Earnings before Interest and Taxation]という観点に注目して分析する。そしてアップルについてつぎのように指摘する。勝ち組と負け組がはっきりしてきたというのだ。

     *     *     *

たった3年で

最後にアップルと RIM というスマートフォンメーカーの2社に絞ってみると驚異的といわざるを得ない。アップルと RIM の税引前利益 [EBIT:Earnings before Interest and Taxation]のシェアを比較すると、この2社だけでたったの3年間の間に 7%(2007 年)から 65%(2010 年)へと驚くべき変化をとげている。

Finally, looking at the pure smartphone vendors RIM and Apple, the picture is nothing short of astonishing. This before-and-after share-of-available-profit chart shows that the two entrants went from about 7% profit share to 65% in three years.

とくに特筆すべきはアップルで、端末数のシェアはたった3%なのに利益では全体の約半分を占めている。[冒頭図表参照]どの企業もアップルの前では小さく見える。ノキアですらアップルの半分に過ぎない。しかもすべてはこの3年間に起きた話なのだ。たった3つのモデルだけで、不況のこの時期に、販売網も限られているというのに・・・

Apple in particular is capturing about half of the available profits with three percent of the units. It dwarfs all the other vendors, more than double the nearest (Nokia). All that in three years and with the added burdens of only three models, a recession and limited distribution.

     *     *     *

史上例を見ないスピード

スピード:[負け組から勝ち組への]利益の移転は史上例を見ない短い期間で行なわれた。3年というのは業界でいえばプロダクトサイクル[product cycle:製品サイクル、製品寿命]の2つ分に当たる。しかもほかの産業の歴史と比べてもこのスピードは10倍以上なのだ。

Speed. This shift of profit occurred over an unprecedentedly short period of time. Three years is no more than two product cycles in the industry and it’s an order of magnitude faster than what happened historically to other industries.

     *     *     *

実は Horace Dediu の分析は、アップルに関する部分より Android に触れた部分が大変おもしろい。

Android は成功するか

新しい勝者になれる可能性のある挑戦者としてよく名前が挙げられるのが Android だ。Android はふたたび利益の再分配をもたらすことができるだろうか。そして利益は誰に対するものか。

When analyzing the potential for challengers to the new winners, the most cited is Android. Can Android affect this redistribution of profit once again? And to whom?

もし Android が支配的プラットフォームになるとすれば、それはライセンシー[licensee]の成功よってだろうか。ライセンシーは誰だろうか。Android が提供するビジネスモデル(サービスと広告による新しい収入モデル)に彼らが対応できるだろうか。

If Android is to become the dominant platform, does it depend on the success of its licensees? Who are these licensees and what are the chances that they will be able to align their businesses to what Android offers (a new revenue model based on services and advertising).

     *     *     *

負け組に頼る?

私の見るところひとつ問題がある。先の円グラフで少数者に追い込まれたのと同じベンダーをグーグルが頼りにしていることだ。サムスン、LG、モトローラ、そしてソニー・エリクソンとう少数者だ。ノキア、アップル、RIM の3社は、すでに所有している OS の代わりに、差別化やマージンが希薄化されるようなものを採用したりはしないだろう。ということは、Android が歩調を合わせる相手は最大の負け組ということだ。

One problem I see is that Google is making a bet on those same vendors who are now squeezed in the middle of that last pie chart: Samsung, LG, Motorola and Sony Ericsson. Nokia, Apple and RIM will certainly not take the OS over what they already have as it dilutes their differentiation and margins. That means Android is aligned with the biggest losers in the industry.

     *     *     *

いずれ利益は消滅する

かつての巨人たちが Android を採用して復活できる可能性はあるだろうか。私の見るところほとんど無いに等しい。 Android は頼みの綱以上のものではない。長期にわたって利益を生み出す基礎とはなり得ないのだ。なぜならいずれ利益はネットワークの、そしていずれはグーグルのものとなることが前提となっているからだ。いずれ将来のある時点で、デバイスからの利益は消滅してグーグルのものとなる可能性がある。競争に打ち勝てず注目を得られなければという話だが・・・。とはいっても、まだ十分優れたものとはいえない(今後数年はそうなり得ない)ので、ディテールに注力することがアップルと肩を並べるうえで最重要課題であるのは確かだ。

So how likely are these disrupted ex-giants to recover and take Android forward? My bet: slim to none. Android does not offer more than a lifeline. It is not a foundation for long-term profitability as it presumes the profits accrue to the network and possibly to Google. Profit evaporation out of devices to Google may be a possibility at some time in the future, but only if the devices don’t need too much attention to remain competitive. But because they’re still not good enough (and they won’t be for years to come), it’s certain that attention to detail is what will be most important to stay abreast of Apple.

     *     *     *

負け組と組むのが問題

したがって Android にとっての最大のチャレンジは、現在の負け組と組まなければならないということだ。現在の負け組は差別化された製品を作って利益を上げようにも、ライセンスモデルによってがんじがらめになっており、今後厳しい未来を乗り越えて改善していこうにもそのインセンティブが少ないのだ。

So here we have the real challenge to Android: partnership with defeated incumbents whose ability to build profitable and differentiated products is hamstrung by the licensing model and whose incentives to move up the steep trajectory of necessary improvements are limited.

言い換えれば、Android のライセンシーには利益もモーティベーションもない。いちばん大切なことは競争に打ち勝つことだというこの時期に、非常に優れた競争上の優位性を持つ製品を作り出すため研究開発に投資しようというインセンティブがないのだ。

In other words, Android’s licensees won’t have the profits or the motivation to spend on R&D so as to make exceptionally competitive products at a time when being competitive is what matters most.

     *     *     *

自らの OS として Android を採用しようとしている企業にとって、その道は決して平坦ではないということか・・・

★ →[原文を見る:Original Text

     *     *     *

参考:

Daring Fireball: “Apple and RIM’s Disruption of the Mobile Handset Market” by John Gruber: 17 August 2010

GigaOM: “Apple Snags 48% of Mobile Profit Pie” by Kevin C. Tofel: 17 August 2010

Read Full Post »

verizon-iphone.jpg

Verizon からも?

Verizon 製の iPhone および iPad のウワサ・・・

Boy Genius Report: “Both Verizon Wireless iPhone and next generation iPad about to hit field testing?” by Boy Genius: 16 August 2010

     *     *     *

CDMA iPhone ないしは iPad 2 なら

アップルにいるわれわれの情報ソースのひとりが興味深い話を伝えてきた。iOS 4 のずっと奥まったところに興味をそそるコードがあるというのだ。このブロックコードはデバイスを検知し、それが CDMA iPhone ないしは iPad 2 であれば、iTunes をバイパスして自動的にアクティベートするという。このブロックコードは毎年 iPhone の主要リリース前に現われ、発表直後には削除されるものだそうだ。こうすれば、キャリア(ないしパートナー)はデバイスをアクティベートせずにフィールドテストを行なうことができる。AT&T その他のキャリアがアクティベーションログをみても何も分からないようにするためにそうするのか、あるいは単に単純化のためかどうかは不明。

One of our Apple sources has just informed us of something very interesting. Way down deep within iOS 4 is a pretty intriguing block of code. Our source says that the code queries the device, and if the device is either a CDMA iPhone or iPad 2, the device will auto-activate, thus bypassing the need for iTunes. We’re told this block of code has appeared every year consecutively before a major iPhone / device release, removed right before launch. This allows the products to be field tested by carriers (or partners) without having to activate the handsets or devices. Whether Apple has done this to make sure AT&T or other carriers looking at activation logs don’t find anything, or just for the sake of simplicity isn’t clear.

     *     *     *

コード名は N92AP と N81AP

さらに別のソース(単数)によれば、CDMA iPhone のプラットフォームコード名は N92AP(John Gruber によれば N92)、次世代 iPod touch のコード名は N81AP だという。

Lastly, we’ve been told from a separate source that the platform code of the CDMA iPhone is N92AP (Daring Fireball’s John Gruber has said it was N92), and the platform code for the next-gen iPod touch is N81AP.

     *     *     *

フィールドテスト間近となればウワサも多いわけだ・・・

★ →[原文を見る:Original Text


Read Full Post »

Older Posts »