[Full Color 7″ Multi-touch Display, Wi-Fi, $199.00]
予想どおり「Kindle Fire」が発表された。
アマゾンのホームページで Kindle Fire に添えられた一行は・・・「Full Color 7″ Multi-touch Display, Wi-Fi, $199.00」。
簡にして要、マーケティングを知り抜いたアマゾンならではの一行だ。(詳細を知りたいひとはこちら。)
Jim Dalrymple が「Kindle Fire は成功間違いなしだが、iPad キラーではない」といっている。
The Loop: “Kindle Fire will be successful, but it’s not an iPad killer” by Jim Dalrymple: 28 September 2011
* * *
ヒット間違いなし
新製品発表はいつも心躍る。しかし時にバカバカしいまでの記事も出る。今朝のアマゾンタブレットの発表とてその例外ではない。
New product launches are exciting affairs, but it drives some writers to the brink of stupidity. Amazon’s tablet announcement this morning is no different.
Kindle Fire は間違いなくアマゾンのヒット商品になるだろう。タブレットマーケットでアップルに次ぐ地位をやすやすと獲得するだろう。
I have no doubt in my mind that the Kindle Fire will be a successful product for Amazon. In fact, I think it could easily grab the second spot in the tablet market behind Apple.
* * *
iPad キラーではない
しかし Kindle Fire は iPad キラーではないし、アマゾンもそう位置づけているとは思えない。メディアはそう考えているかもしれないが、少なくともアマゾンはそうではない。
However, it’s not an iPad killer and I don’t think Amazon is positioning it that way. The press may be, but Amazon isn’t.
* * *
アマゾンという名前しか見ない
先週 Kindle Fire について私は次のように書いた。
Here’s what I said last week about the Kindle Fire:
消費者にとってアマゾンの名前は確固たるものだ。アマゾンで何百万人も買い物するし、信頼もされている。アマゾンがタブレットを出せば、みんなが直ちに買い始めるだろう。
Amazon has a solid name among consumers. Millions of people shop there and they are trusted. As soon as Amazon comes out with a tablet, people will start buying.
Android をベースとしていることが事実でも、消費者はアマゾンという名前しか見ない。消費者は Kindle Fire をタブレットというより拡張された Kindle とみなして、そう考えて購入するのだ。
Even though it will be based on Android, consumers will only see as far as the Amazon name. People will look at the device as an expanded Kindle rather than a tablet and buy it for that reason.
タブレットで読書やネットサーフィン、それにEメールが出来れば満足するユーザーもたくさんいる。それがやりたいことのすべて、必要なもののすべてなのだ。そんなユーザーにはアマゾンタブレットは完璧だ。
There is a whole subset of users that would be happy to have a tablet to read books, surf the Web and get email. That’s all they want, and all they need. Amazon’s tablet will be perfect for them.
* * *
ハイエンドマーケットとは競合しない
199 ドルという価格なら、ユーザーは Kindle Fire を読書やアマゾンショッピング、ウェブサーフィン、メールのためのデバイスとみなすだろう。iPad が対象としているハイエンドマーケットとは競合しないだろう。子供や細君のためなら Kindle Fire を買ってやるもしれないが、それでもハイエンドユーザーは iPad を買い求めるだろう。
At $199 people are going to view the Kindle Fire as a device for reading books, shopping at Amazon or surfing the Web and getting email. It’s not going to touch the high-end of the market where the iPad lives. Those people are still going to get an iPad, although they may buy a Kindle Fire for their kids or spouse.
* * *
心配すべきは・・・
Kindle Fire を心配すべきはむしろ Android をベースとする他のタブレットメーカーの方だ。彼らは今まさにピンチにある。なぜならハイエンドでは iPad に対抗できないことが明らかになったうえに、いまやローエンドでも Kindle Fire に対抗できなくなるだろうから・・・
The companies that have to worry about the Kindle Fire are other Android-based tablet-makers. They are in real trouble at this point because they’ve already shown they can’t compete on the high-end with the iPad and now I don’t think they’ll be able to compete on the low-end with the Kindle Fire.
* * *
確かに7インチタブレットは魅力的に見える・・・
★ →[原文を見る:Original Text]
[…] Kindle Fire は iPad キラーに非ず、むしろ・・・ « maclalala2 […]
[…] Kindle Fire は iPad キラーに非ず、むしろ・・・ « maclalala2 […]
[…] Amazon CEO Jeff Bezos 氏は、Android ベースのタブレット「Kindle」を驚異的な低価格で発売すると発表し、愛書家、ガジェット愛好家を狂喜乱舞させた。 最も安い読書専用の端末の価格はわずか79ドル。その他のモデルも思い切った低価格に設定されている。Kindle Touch は99ドル、Kindle Touch 3G が149ドル。最上位モデルのKindle Fire で… Kindle Fire は iPad キラーに非ず、むしろ・・・ « maclalala2 […]
Kindle Fire搭載のブラウザ「Amazon Silk」は、クラウドとデバイスで分散処理を行う革新的なブラウザ―【私の論評】このままだと、日本の企業は、クラウドの覇権争いから脱落する!!
ブログ名:「Funny Restaurant 犬とレストランとイタリア料理」
こんにちは。Amazon Kindle Fireとうとう発売されました。この端末廉価であるばかりではなく、提供されるブラウザが、革新的です。顧客とのリレーションシップを大事にするアマゾンが満を持して世に出したプロダクトだけあって、ユーザーの期待を裏切らないものだと思います。しかし、このような革新性も、いわゆる、クラウドで共有するということの本当の意味を理解している人には便利でしょうし、それを前提とする、スマホや、タブレット端末にすぐに馴染むことができますが、そうではない人は、なかなか馴染めないでしょう。実際、既存のパソコンや、携帯電話のようにスマホや、タブレットを使うというのなら、そんなものはいりません。従来のもので十分です。これからの、日本企業この共有に関して、どの分野で、どのように行うのか、良く考えてみる必要があると思います。詳細は、是非私のブログを御覧になってください。