[真っ赤な Pro]
Gruber の視点のつづき。
MacBook Pro、Mac Pro、iWork について・・・
Daring Fireball: “Thoughts and Observations Regarding This Week’s Apple Event Introducing the iPad Air and Retina iPad Mini” by John Gruber: 26 October 2013
* * *
MacBook Pro の選択
iPad に比べれば、MacBook Pro のアップデートの方が簡単だ。MacBook Pro と MacBook Air のどちらを選ぶかは、少なくとも自分にとっては iPad Air と iPad Mini のどちらを選ぶかよりはるかに簡単だ。
The updated MacBook Pros pose a simpler story than the new iPads. Choosing between a MacBook Pro and MacBook Air is, to my eyes at least, far easier than choosing between an iPad Air and iPad Mini.
いちばんの関心事がパフォーマンスとディスプレイの画質なら、MacBook Pro を選択するだろう。バッテリーライフと重さが関心事なら MacBook Air を選択するだろう。しかしここでもアップルはこの2つの間のギャップを狭め続けている。最新の Air は前のものより速い。最新の Pro は薄く、軽く、価格も安く、バッテリーライフもよくなった。(アップルによれば 13 インチ Pro で9時間。正直いって信じられないほどだ。かつて「4.5 時間」のバッテリーライフが最高水準だったころにはとても信じ難いものだ。)
If your primary concerns are performance and display quality, you want a MacBook Pro. If your primary concerns are battery life and weight, you want a MacBook Air. Again, though, Apple continues to narrow those gaps. The latest Airs are faster than ever before. The brand-new Pros are thinner, lighter, lower-priced, and get better battery life (9 hours for the 13-inch Pro, according to Apple, which quite frankly sounds amazing to my ears; it doesn’t seem like that long ago when “4.5 hours” of battery life was state-of-the-art).
* * *
iPad Pro の可能性?
もうひとつ、iPad Air や Mini とも関連してくることがある。もし iPad Air と Mini の違いが 11 インチと 13 インチ MacBook Air のようであり、何もつかない「iPad」というモデルがもはや存在しないということなら、iPad Air という名称は iPad Pro を出す準備ではないのか? 自分にはそう思える。今すぐではないかもしれないが、いずれ近い時期に・・・
And one last thought, circling back to the iPad Air and Mini. If the iPad Air and Mini are sort of like the 11- and 13-inch MacBook Airs, and there is no longer a model named just-plain “iPad”, does the iPad Air moniker set the stage for an iPad Pro? I’m thinking yes. Maybe not soon, but soon enough.
* * *
iWork の機能後退
新しくなった iWork アプリの Mac バージョンでは機能が後退した(functional regressions)というたくさんの苦情が今週あった。その失望はもっともだ。メジャーなソフトウェアアップデートでこれまで使ってきた機能が削除されるなんて誰も望まない。しかし最近のアップルの歴史を見れば驚くにあたらないのも事実だ。たとえば Final Cut Pro X と iMovie 08 のケースがその例だ。アップルは決して iWork アプリ Mac 版の機能後退を軽んじているワケではない。しかしアップルのミスでもないのだ。
There’ve been a lot of complaints this week regarding functional regressions in the Mac versions of the new iWork apps. The disappointment is justifiable; no one likes having features they rely upon removed in a major software update. But given Apple’s recent history — Final Cut Pro X and iMovie 08 to name two examples — no one should be surprised, either. I don’t think anyone at Apple took these functional regressions in the Mac version of the iWork apps lightly, but they are no mistake, either.
* * *
何が最優先事項か
問題の本質はこういうことだと思う。物事には優先順位があるが、アップルの最優先事項は iPhone、iPad、ウェブおよび Mac というクロスプラットフォームで同等の機能を持たせることなのだ。世界中を見渡しても、電話やタブレット、デスクトップのネイティブアプリとウェブアプリが完全に同等であるオフィスプラットフォームは存在しない。他の会社では別の優先順位がある。例えばマイクロソフトでは完全な機能(feature-completeness)という考えが DNA に組み込まれている。モバイル版との機能の整合性を保つため Microsoft Office for Windows から機能を削除するなんて想像を絶するのだ。
The bottom line as I see it: you need to have clear priorities, and Apple’s highest priority here was clearly cross-platform parity for iPhone, iPad, web, and Mac. No other office platform in the world has that — complete parity between native apps for phone, tablet, desktop, and a web app. Other companies have different priorities; Microsoft, for example, has feature-completeness built into its DNA. A version of Microsoft Office for Windows that removed functionality to achieve parity with the mobile version is unimaginable.
* * *
今や iOS がメイン
はっきりした優先順位がある場合、二次的、三次的機能は犠牲にされる。アップルの Mac に対する意欲は — 最新の Mac Pro や業界をリードする MacBook のラインアップなどのすべてのハードウェアから毎年アップデートされるようになった Mac OS X に至るまで — 引き続き変わっていないと思う。しかし今やアップルにとって iOS がメインのプラットフォームになっており、iOS にとっては iWork のすべてのスイートに同等の機能を持たせることがこれまで以上に好ましいのだ。これまでは iOS 版のアプリは Mac 版のほんの一部分しかサポートしていなかったからだ。
But whenever you have clear priorities, secondary and tertiary features have to be sacrificed. I think Apple’s continuing commitment to the Mac is clear — everything from hardware like the all-new Mac Pro and a MacBook lineup that leads the industry, to the now annual updates to Mac OS X. But iOS is Apple’s primary platform, and it’s better for iOS to have the entire iWork suite at parity than the previous situation, where the iOS versions of the apps supported only a subset of what the Mac versions did.
* * *
iWork for iCloud の役割
今回アップデートされた iWork for iCloud もまたなかなかすばらしい。アップルはウェブには弱いという通説に反するものだ。そもそも iWork for iCloud は何を目的にしているのか? 2つの目的があると自分は考える。ひとつは、iWork の事実上のウィンドウズ版という役割だ。実際にネイティブなウィンドウズ版を書かなくても済むのだ。ウィンドウズ世界に火を放つものではないし、そういう意図もない。それがあることでウィンドウズ PC の iPhone/iPad ユーザーは、iOS デバイスで作った書類を(ウィンドウズ PC で)見たり編集できるようになるのだ。もうひとつは、どのウェブアプリもそうだが、Mac ユーザーにとってすらすばらしい「ユニバーサルアクセス」になることだ。iCloud に書類を保存すれば、近くに Mac や iPad がなくても、イザというときは世界中どこからでも、どの PC や Mac からでも書類を開くことができる。6月の WWDC で登場したバージョンと比べても、今週アップデートされた iWork for iCloud は大きく前進したように思える。たった4か月で驚くべき進化を遂げたのだ。
Also, the updated version of iWork for iCloud is pretty slick, standing in contradiction to the rule of thumb that Apple stinks at web stuff. But what’s the point of iWork for iCloud? I think it’s two-fold. First, it’s effectively the Windows version of iWork, without Apple having to write an actual native Windows version. It’s not going to set the Windows world on fire, but it’s not intended to. It’s there so that iPhone and iPad users with Windows PCs can view and edit their documents created on iOS devices. Second, as with any web app, it’s an excellent “universal access” even for Mac users. Store a document in iCloud, and in a pinch, even without your Mac or iPad handy, you can open it from any PC or Mac anywhere in the world. It also seems to me that this week’s update to iWork for iCloud is a rather amazing step forward from the version that debuted at WWDC back in June — a tremendous amount of progress in just four months.
* * *
Mac Pro のベース価格
2999 ドルというベース価格は自分の予想どおりだった。値段で尻込みするひとは、たとえば iMac や飾り立てた[?]Mac Mini 以上には Mac Pro が提供するものを必要としないひとだろう。
The $2999 starting price is about what I’d expected. Anyone put off by the price probably doesn’t need what the Mac Pro offers over and above, say, an iMac or a decked out Mac Mini.
* * *
4K ディスプレイ
自分にとって大きな失望は、アップルが 4K Cinema Display をいっしょに発表しなかったことだ。4K ディスプレイ3台を同時に駆動できるマシンを作ったのに、なぜディスプレイは作らないのか? これはデスクトップコンピュータに Retina 時代をもたらすマシンだ。アップルにはディスプレイを駆動できるマシンだけでなく、ディスプレイそのものも作って欲しい。
The big disappointment for me is that Apple did not announce 4K Cinema Displays to go along with it. Why make a machine capable of driving three 4K displays but not make the displays? This is the machine that will take desktop computing to the retina era, but I want Apple to make the displays too, not just the machine that powers them.
* * *
個々の情報にふりまわされるのではなく、大局的な視点からズバリ本質に触れる — それが Gruber の魅力だ・・・
★ →[原文を見る:Original Text]
* * *
《関連》
・アップルイベントはつまらなかったか — Gruber の視点(1)
・ソフト無償化のインパクト — Gruber の視点(2)
・どちらの iPad を選べばいいか — Gruber の視点(3)
・Pro ラインと iWork から見えてくるもの — Gruber の視点(4)[本稿]
・ティム・クックの新時代— Gruber の視点(5)
[…] Pro ラインと iWork から見えてくるもの — Gruber の視点(4) | maclalala2 […]
[…] Pro ラインと iWork から見えてくるもの — Gruber の視点(4) | maclalala2 […]
[…] Gruber の視点の最終回。 […]
[…] ・どちらの iPad を選べばいいか — Gruber の視点(3)[本稿] ・Pro ラインと iWork から見えてくるもの — Gruber の視点(4) ・ティム・クックの新時代— Gruber […]
[…] ・どちらの iPad を選べばいいか — Gruber の視点(3) ・Pro ラインと iWork から見えてくるもの — Gruber の視点(4) ・ティム・クックの新時代— Gruber […]
[…] の視点(2) ・どちらの iPad を選べばいいか — Gruber の視点(3) ・Pro ラインと iWork から見えてくるもの — Gruber の視点(4) ・ティム・クックの新時代— Gruber […]
[…] Pro ラインと iWork から見えてくるもの — Gruber の視点(4) | maclalala2 […]