《Update:Jon Rubinstein から HP 開発チームへのメール》
iPad の真のライバルと目される HP TouchPad が登場した。
ビッグネームがつぎつぎにレビューしている。(David Pogue、Walt Mossberg、Jason Snell)
早くから WebOS の可能性を指摘していた John Gruber のコメントがおもしろい。
それぞれのレビューのポイントは何か、イチオシはどれか、要領よくまとめてくれるからだ。
* * *
Walt Mossberg については次のようにいう。
Daring Fireball: “Some Guy With a Goatee on the TouchPad: ‘Simply No Match for the iPad’” by John Gruber: 30 June 2011
ヤギひげのおじさんが TouchPad について曰く、「iPad の敵じゃない。」
Some Guy With a Goatee on the TouchPad: ‘Simply No Match for the iPad’
「一週間ほど使ってみたが、TouchPad の最初のバージョンは、見かけは素敵だし、ユーザーインターフェイスも異なっているが、とても iPad の敵じゃないというのが私の感想だ。バッテリーは短く、アプリの数も少なく、ほかにも欠点いろいろだ。」
“I’ve been testing the TouchPad for about a week and, in my view, despite its attractive and different user interface, this first version is simply no match for the iPad. It suffers from poor battery life, a paucity of apps and other deficits.”
* * *
David Pogue については、次のように要約する。
Daring Fireball: “Pogue on the TouchPad” by John Gruber: 30 June 2011
優れている点:
The good:
「まず、TouchPad は美しい。iPad のように美しい。ケースは黒いつやつやのプラスチックだ。指紋ベタベタが目立つのは残念だけれど。ともかく最初の5分間はメチャ気に入る。」
“First of all, the TouchPad is beautiful. It’s iPad beautiful. The case is glossy black plastic — a magnet for fingerprints, unfortunately, but it looks wicked great in the first five minutes.”
「WebOS も美しい。首尾一貫したグラフィックス、エレガントで、滑らかで、満足いくものだ。明らかにこれはハードウェアとソフトウェアのデザインを同一の企業がやっているせいだ。(これに比べ、Android デバイスは異なるバージョンと異なる見てくれのごちゃまぜだ。)」
“The WebOS is beautiful, too. It’s graphically coherent, elegant, fluid and satisfying. That, apparently, is the payoff when a single company designs both the hardware and the software. (Android gadgets, by contrast, are a mishmash of different versions and looks.)”
まずい点:
The bad:
「超高速チップを内蔵しているハズだが、それが感じられない。回転させると、スクリーンが落ち着くのに2秒かかる。タブレットの世界では無限大に相当する時間だ。アプリをオープンするのにもやたら時間がかかる。例えば内蔵チャットアプリの画面が出るのに7秒もかかる。アニメーションは一部ぎくしゃくして、スワイプしても次にどうなるのかハッキリしないこともある。」
“It supposedly has a blazing-fast chip inside, but you wouldn’t know it. When you rotate the screen, it takes the screen two seconds to match — an eternity in tablet time. Apps can take a long time to open; the built-in chat app, for example, takes seven seconds to appear. Animations are sometimes jerky, reactions to your finger swipes sometimes uncertain.”
私がチェックしたレビューでは、どれもこの点が共通している。
Very strong consensus among all the reviews I’ve read.
* * *
では、Gruber の目から見てイチオシのレビューはどれか? それは Jason Snell のレビューだ。
Daring Fireball: “Jason Snell Reviews the HP TouchPad” by John Gruber: 30 June 2011
私がチェックしたレビューの中ではベスト。ひとつだけ読むなら Snell のものにするといい。すべてをカバーしている。すばらしい UI デザイン、カードをベースとする優れた WebOS のスイッチングインターフェイス、よく作り込まれたハードウェア、欠点、未完成の部分、WebOS 特有らしいラグっぽさ、Flash Player のひどいパフォーマンス、など。
Best review of it I’ve seen. If you’re only going to read one, make it Snell’s. He covers it all: the great UI design, WebOS’s excellent card-based switching interface, the solid hardware, the shortcomings, what seems unfinished, WebOS’s seemingly endemic lagginess, and the miserable performance of Flash Player.
* * *
日頃気に入っているライターの目を通じて見ると全体像がよくつかめる・・・
★ →[原文を見る:on Walt Mossberg]
★ →[原文を見る:on David Pogue]
★ →[原文を見る:on Jason Snell]
* * *
《Update》Jon Rubinstein から HP 開発チームへのメール(7月3日)
[Jon Rubinstein:photo]
TouchPad の開発を率いるのはかつて Steve Jobs の副官のひとりだった Jon Rubinstein だ。
Palm CEO を経て HP の傘下[上級副社長兼 Palm Global Business Unit 統括マネージャ]に入った。
Rubinstein から HP 開発チームに送られた内部メールが興味深い。
PreCentral.net: “Jon Rubinstein sends message to HP staff; Addresses TouchPad reviews” by Tim Stiffler-Dean: 01 July 2011
* * *
チームの諸君:
Team,
HP は本日 TouchPad と webOS 3.0 を世界に向けて公開した。HP チームは偉業を達成したのだ。TouchPad を検討し始めてからたったの1年しか経っていないことを考えると実にすばらしいことだ。今日はまた HP にとってモバイル常時接続(connected mobility)のビジョンが具体化する新しい時代の始まりでもある。webOS によってサービスやアプリケーション、デバイスがシームレスに接続されるエコシステムだ。
Today we bring the HP TouchPad and webOS 3.0 to the world. The HP team has achieved something extraordinary – especially when you consider that it’s been just one year since our work on the TouchPad began in earnest. Today also marks the start of a new era for HP as our vision for connected mobility begins to take form – an ecosystem of services, applications and devices connected seamlessly by webOS.
最近の TouchPad レビューを見れば分かるように、コンピュータ業界は HP のビジョンを理解しており、我々と同じように webOS の可能性に期待していることが分かる。NY タイムズの David Pogue は「ここには偉大さの兆候がある」という。(リンクはこちら。)また各レビュー者が webOS 体験に改良すべき点があることを指摘しているのも正しい。しかしいいニュースは、指摘された問題点のほとんどは我々も分かっており、ワイヤレスで行なわれるソフトウェアアップデートやアプリカタログアップデートを通じてすぐにも修正されるだろうということだ。webOS を本来あるべきプラットフォームにまで持っていくためにはまだやるべきことがある。しかしこれは短距離競争ではなくマラソンなのだ。
If you’ve seen the recent TouchPad reviews you know that the industry understands HP’s vision and sees the same potential in webOS as we do. David Pogue from the New York Times says “there are signs of greatness here.” (I’ve included links to David’s review and others below.) You’ve also seen that reviewers rightly note things we need to improve about the webOS experience. The good news is that most of the issues they cite are already known to us and will be addressed in short order by over-the-air software and app catalog updates. We still have work to do to make webOS the platform we know it can be, but remember…..it’s a marathon, not a sprint.
そうした気持ちから Richard Kerris[世界 webOS デベロッパ担当]は、約10年前に発表されたある製品がつぎのような評価を受けたことを昨日教えてくれた。
「・・・ソフトウェアは全体としてノロノロしている」
「・・・良質で使えるアプリはない。だから長続きすまい」
「・・・とにかく理屈が通らない」
In that spirit, Richard Kerris, head of worldwide developer relations for webOS, reminded me yesterday of the first reviews for a product introduced a little over ten years ago:
“…overall the software is sluggish”
“…there are no quality apps to use, so it won’t last”
“…it’s just not making sense….”
かかる評価が MacOS X について書かれたのは信じられないことだ。MacOS X というプラットフォームはその後誰にも想像できないようにシリコンバレーの風景を一変させることになったのだから・・・
It’s hard to believe these statements described MacOS X – a platform that would go on to change the landscape of Silicon Valley in ways that no one could have imagined.
我々の状況がよく似ていることは明らかだ。しかしひとつ大きな違いがある。David Pogue のように webOS を見たものは、それが偉大な可能性を秘めていることを理解していることだ。彼らは私同様、チームの熱心な仕事ぶりと情熱を理解しているし、HP の webOS に対するコミットメントによってその可能性が現実のものとなることを理解しているのだ。
The similarities to our situation are obvious, but there’s also a big difference. Like David Pogue, our audiences get that webOS has the potential for greatness. And like me, they know that your hard work and passion, and the power of HP’s commitment to webOS, will turn that potential into the real thing.
* * *
批判を受けた開発チームを鼓舞しようとする気持ちがよく表れている。
批判については OTA[Over The Air]アップデートで早急に改善されだろうという点が興味深い。
HP TouchPad は目の離せない存在になりそうだ。
コメントを残す