iPhone/iPad デベロッパの Marco Arment が、iPad についておもしろいことをいっている。
iPad は何でもできる万能マシンである必要はないというのだ。
Marco.org: “The iPad doesn’t need to do everything” by Marco Arment: 17 May 2010
* * *
iPad を買う口実
iPad を買いたいひとが口実に挙げるのは次のようなことだ。
Rationalizing the purchase of an iPad usually includes a few of these:
・常に持ち歩きたい
・ラップトップの代わりにしたい
・Kindle の代わりにしたい
・旅行中ラップトップの代わりに持って行きたい
・メールの返事を書きたい
・仕事をしたい
・ノートを取りたい
• I’ll carry it around most of the time.
• I’ll be able to replace my laptop with it.
• I’ll be able to replace my Kindle with it.
• I’ll bring it on trips instead of my laptop.
• I’ll respond to email with it.
• I’ll get work done with it.
• I’ll take notes with it.
* * *
実際には・・・
このひと月の間、iPad をタップリ使ってみたが、どれも十分な理由ではないことが分る。実際は次のような感じに近いのではないか・・・
After a month of heavy use, I don’t think it’s good for any of those. A more accurate list might be:
・ゲームをやる
・メールのチェックはするが、本格的なタイピングはあまりやらない
・RSS や Twitter のチェックもするが、 iPad だけというわけではない
・腕が疲れない程度の短い時間なら読み物をする
• I’ll play games on it.
• I’ll check email on it, but not respond much, because that requires a lot of typing.
• I’ll check RSS and Twitter on it, but not exclusively.
• I’ll read for short periods on it before my hands get tired of holding it.
* * *
本当の目的は何?
iPad は素晴らしいデバイスだ。しかしほんとのところ何のためのマシンだろう?
The iPad is a great device, but what’s it for, really?
理屈上は、コンピュータを持っているひとにはあまり意味がない。実際、ラップトップが前に必要だったのなら、やはりラップトップが要るだろう。小説を読みたいのなら、Kindle の方がもっといいだろう。ちょっとした仕事をあれこれするためネットに常時接続して、常に持ち運べる小型コンピュータが要るというのなら、iPhone の方がいいだろう。(もうすでに持っているとは思うけれど。)結構立派なハードウェアだが、最低でも 500 ドルという値段を納得させるのはなかなか難しいだろう。
Logically, it doesn’t make a lot of sense for most computer owners. In reality, if you needed a laptop before, you probably still need one. If you want to read novels, the Kindle is still a much better device for that. If you need a small computer for ancillary tasks that’s always connected and always with you, an iPhone is better (and you probably already have one). And, even though itユs a great deal for the hardware, most people will have trouble justifying the $500 entry price.
しかし使ってみれば分るが、満足できるし、楽しい。ものによってはコンピュータよりうまくできるものもある。iPad できることは当初私が(あるいは最初の購入者の多くが)考えたほどたくさんはない。でも、それでも構わない。
But using it is satisfying and delightful, and there are some things that it does better than a computer. That list isn’t as big as I, and probably most early buyers, initially assumed. And that’s OK.
* * *
Kindle と比べて
Kindle はウェブブラウザを内蔵していて、常時タダでインターネットにつながる。スゴいことだ。とても役に立つに違いない! でも実際はそうでもない。そもそもウェブブラウジングには不向きなひどいシロモノで、それにブラウザも「試験中」というメニューに隠れているので、ほとんどの Kindle ユーザーは一度も使ったことがないではないか。それに Kindle はあらゆる本を読むのに適しているわけではない。教科書やその他の画像、カラー、ナビゲーション、緻密なフォーマットをふんだんに使った本は、どれもほとんど Kindleでは読めない。雑誌類もせいぜいざっと目を通せるという程度だ。定期的、自動的に、ワイヤレスで配信されるという大きな技術的メリットがあるというのに・・・
The Kindle has a built-in web browser and is always connected to the internet for free. That’s amazing. Imagine how useful that is! But, in reality, it’s not. It’s such a terribly suited device for web browsing that the browser is buried in an “Experimental” menu and almost no Kindle owners are likely to have used it more than once. The Kindle isn’t even great at reading all “books”: textbooks and anything relying heavily on graphics, color, navigation, or precise formatting are all nearly unreadable on the Kindle. Even most periodicals offer a passable-at-best reading experience, despite having the huge technical advantage of scheduled, automatic, wireless delivery.
しかしそれでも構わない。Kindle はあることが特段に優れているからだ。それは小説1冊分程度の文章を読むということだ。
It doesn’t matter, though, because the Kindle is great at one thing: reading novel-length text.
* * *
万能マシンでなくてもいい
コンピュータに似たあらゆるデバイスが、何もかもできる必要はない。それぞれのガジェットは、必要なこと、やりたいことがちゃんと出来ればそれでいいのだ。
We don’t need every computer-like device to do everything. A gadget just needs to be good at something that you need or want to do.
* * *
リピングルームコンピュータ
iPad は私自身にとって理想的な Instapaper の道具だ。ゲームもたくさん楽しめる。みんなが周りに集まっているときは特にそうだ。コンピュータの前を離れて、家の中をあちこちしているとき、RSS や Twitter、Tumblr Dashboard をときどきチェックするのにも便利だ。もちろんコンピュータも使うけれど。iPad はリピングルームコンピュータとして完璧だ。コーヒーテーブルにおいて、ちょっとした調べ物、レストラン探し、メールチェック、ニュースのブラウジング、それにゲームなど何でもできる。
For me, my iPad is the ideal Instapaper device. It’s also a lot of fun for games, especially with multiple people gathered around. And it’s convenient to casually browse RSS, Twitter, and the Tumblr Dashboard on it while hanging out around the apartment away from my computer, even though I also do these things on computers. Itユs the perfect living-room computer that lives on the coffee table and can be used to quickly look up a fact, find a restaurant, check mail, browse news, and play a game.
* * *
仕事マシンでなくても
自分にとって決して仕事マシンというわけではないが、それでも一向に構わない。コンピュータはそのために持っているのだから・・・
It’s absolutely not a productivity device for me, but that’s OK: I have computers for that.
* * *
長い時間かかる
iPad が万能コンピュータではないということをみんなが理解するまで長い時間がかかるだろう。アップルにとってすらそうだ。彼らだって何のためのマシンかハッキリとは説明できない。だから、発表時のマーケティングや、ソフト、アクセサリーなどがいささかバラバラに見えるのだ。たとえば、もし iPad でハードウェアキーボードをしょっちゅう使うのなら、たぶん MacBook Air の方がいいハズだ。
Accepting that the iPad isn’t an all-purpose computing device is going to be a slow process for everyone, including Apple. They can’t quite explain what it’s for, either, which is why the launch marketing, software, and accessories are a bit scatterbrained. For instance, if you’re using a hardware keyboard with the iPad very often, you’d probably be much better served by a MacBook Air.
* * *
何でも出来るわけではない
だからといって iPad が粗悪品で、カネのムダだというのではない。普通のコンピュータのようにいろいろなことが出来る(general-purpose)わけでなないということだ。(どんなものでもそうは出来ないし、そもそも不可能なことだ。)
This doesn’t make the iPad a worse product or a waste of money. It’s just not as general-purpose as a regular computer. (Nothing could be. That’s an impossible goal.)
* * *
バランスが大事
大切なのはバランスを取ることだ。iPad はそれがうまくやれることに使う。あらゆることが出来るわけではないことを受け入れる。そして他の用途には他のツールを使うことだ。
Find the balance: use the iPad for what it does well, accept that it won’t be everything, and use other tools for the rest.
* * *
ごく当たり前の話なのだが、Tumblr や Instapaper を開発したベテランデベロッパの口を通して聞くと、それもそうだなあという気がしてくる。
新しいカテゴリーが認知されるまでは、こういう話が続くのだろう・・・
★ →[原文を見る:Original Text]
Technorati Tags: All-in-One, All-purpose Device, Apple, General-purpose Device, iPad, Living-room Computer, Marco Arment, Productivity Device
僕は思います。
現段階のiPadですら、あらゆる事が出来る可能性を持ったデバイスだ と。
ソフトウエアが追いついていないだけですね。
マウスを使わずに指で動かすPhotoShopが出来た時、あらゆる事が出来る夢のマシンになるでしょう。
使い勝手が良いかどうかは知りませんが…。
[…] iPad は万能マシンではない « maclalala2 サンフランシスコで会った非IT系の人たちがすごいくいついていて、なるほどと思った。 […]
とても興味深いブログ記事ありがとうございます。
考えれば考える程、あれやこれに使いたい思いはあるものの、
確かに万能ではありませんね。
でも、本当に色々な可能性を秘めているだけに楽しみです。
[…] iPad は万能マシンではない [iPad で何ができる?] iPhone/iPad […] […]
もし、iPadが万能デバイスだったら,macビジネスとiphoneビジネスと競合してしまいますね。 notebookならいつもの仕事になってしまうし、iphoneでは目の悪い人には厳しい。家庭の中でひとつのことがとてもうまくできるデバイス。あれも、これもではなくて、あれか、これかを選ぶということがキモ。ただ選べる範囲については、apple filterが常にかかってしまうところだけが、問題でしょうか。そこがハードを含む品質レベルをあげるため必須のポイントでもあることはわかるのですが、やはり息苦しい。
韓国人ですから日本語が下手です。す.. すみません!!
To view or read something iPad is great device but when I have to create something…. I’ll choose MacBook.
But compare to Netbooks…. I’ll choose iPad because… It just have a bigger screen!!
>I have to create something…. I’ll choose MacBook.
createということに関して、実際に使用してみての感想ですが。
【苦手なもの?】
Adobe illustratorや3DCGのような精密で複雑なものを作るのは確かに苦しいかと。
【意外といける?】
スケッチや音楽制作なら、かなり使える気がします(実際アプリも多い)。直感性や没入感、場所や姿勢を選ばないという点では、むしろNetbookよりずっと良い!
ということで、最終的な商業作品を仕上げるような”現場の下請け業務”ではなく、絵コンテや作曲とった、よりピュアな意味でCreater向けのデバイスになり得ると感じました。
きょう、発売されたipadそもそも、そんなに話題になるような
商品なのか?
一番感心のあるところは自分に必要のある商品なのかが
問題である。
このあたりが一番重要なところであるのでいろいろと
ipadについて調べてみた。
使用した事のある人からのコメントなのでそれなりの判断が
出来るのはうれしい。
ありがとう御座いました。
判断できましたww
あとは通信系について調べて見ます。