ひさしぶりに Steve Jobs の元気な様子を窺わせる話が伝わってきた。ウォールストリートジャーナルが伝える近況だ。
その記事を Silicon Alley Insider が次のように引用している。[購読者でないと WSJ の記事は読めない。]
Silicon Alley Insider: “Steve Jobs Still Running The Apple Show (AAPL)” by Henry Blodget: 11 April 2009
* * *
Jobs は自宅から仕事をしている
COO(最高業務執行責任者)の Tim Cook はアップルの日常業務をこなしている。しかし複数の情報ソースによると、Jobs 氏はいまでもアップルの重要な戦略や製品に関して自宅から仕事をしているという。製品や製品計画に関しては定期的にチェックしており、特に先月発表された新しい iPhone OS のユーザーインターフェイスに関しては深く関わっているという。
Chief Operating Officer Tim Cook runs the day-to-day operations at Apple, these people say. But Mr. Jobs has continued to work on the company’s most important strategies and products from home, they say. He regularly reviews products and product plans, and was particularly involved in the user interface of the new iPhone operating system that Apple unveiled last month, these people say.
* * *
アップルは iPhone の新モデルのほかにタブレットも計画中
アップルの共同設立者にしてクリエイティブリーダーでもある Jobs 氏は将来の製品開発にも参画しているという。アップルの戦略に通じた複数のソースによると、目下アップルは iPhone の新しいモデルだけでなく、ラップトップよりは小さいが iPhone/iPod Touch よりは大きいポータブル製品も製作中であるという。
Apple co-founder Mr. Jobs, who is considered the company’s creative leader, is also involved in the development of future projects, they say. People privy to the company’s strategy say Apple is working on new iPhone models and a portable device that is smaller than its current laptop computers but bigger than the iPhone or iPod Touch.
* * *
アップル幹部は Jobs の健康状況もきちんとモニターしている
アップルの業務に詳しいひとびとは、Jobs 氏が6月には復帰するものと予想している。アップル取締役会のメンバーが Jobs 氏の主治医と直接連絡をとって状況をモニターしているというひとも何人かいる。
People familiar with Apple’s operations say they still expect to see Mr. Jobs return in June. Some of these people also say members of Apple’s board of directors are monitoring the situation directly, communicating regularly with Mr. Jobs’s physicians.
* * *
クパチーノ戦線異状無し
事情をよく知った内部の人間や外部のパートナーなどによると、クパチーノのアップルの様子は以前とほとんど変わりないという。
People inside the company, business partners and others who are familiar with the situation say life at the Cupertino, Calif., company remains much the same as it did before.
アップルの取引先もまた、アップルとの仕事関係に変化はないという。Cook 氏はすでにアップルの日常業務の大半をこなしているが、同社をきちんとコントロール下においているという点は、アップル社内の人間も取引先も等しく認めるところだ。
Those at other corporations who deal with the company also say their interactions with Apple haven’t changed. Mr. Cook, who had already been handling most of Apple’s day-to-day operations, has kept tight control over the company, say business partners and those inside Apple.
* * *
久しぶりのいいニュースだ。しかも他ならぬウォールストリートジャーナル。
6月の WWDC が一層待たれる・・・
* * *
[参考]
WSJ の元記事:
・WSJ: “Jobs Maintains Grip at Apple” by Henry Blodget: 11 April 2009
一斉に伝える各紙:
・Silicon Alley Insider: “Steve Jobs Still Running The Apple Show (AAPL)” by Henry Blodget: 11 April 2009
・Reuters: “Steve Jobs maintains grip at Apple: report” by Eric Beech: 11 April 2009
・CNET: “Report: Jobs still in control at Apple” by Natalie Weinstein: 11 April 2009
・Fortune [Apple 2.0]: “Is Steve Jobs really in charge?” by Philip Elmer-DeWitt: 11 April 2009
・paidContent.org: “Steve Jobs Still Running The Show At Apple (From Home)” by David Kaplan: 10 April 2009
・Wired [Epicenter]: “Jobs Maintains ‘Grip’ During Apple Medical Leave: WSJ” by John C Abell: 11 April 2009
・Mac Rumors: “Steve Jobs Still Involved in Apple, Still Expected to Return in June” by Arnold Kim: 11 April 2009
・Electronic Pulp: “Steve Jobs still managing Apple from home, overseeing development of new major products” by David Gonzales: 11 April 2009
・CrunchGear: “Apple working on large touch tablet (we told you so), Jobs just working from home” by Peter Ha: 11 April 2009
・TechCrunce Japan: “[CG]ジョブズは元気で家から仕事、アップルは大型タッチタブレットを検討中という朗報“: 12 April 2009
Technorati Tags: Apple, iPhone OS, Rumor, Steve Jobs, Tablet PC
[…] ジョブズは元気で家から仕事、アップルは大型タッチタブレットを検討中… ひさしぶりに Steve Jobs […] […]