[Peter Belanger shoots one iPhone with another.]
プロのカメラマンが iPhone 4 で Macworld マガジンの表紙を撮影した。iPhone 4 特集号の表紙だ。
撮影も編集もすべて iPhone 4 だけで行なわれた。
撮影にあたったカメラマン Peter Belanger の話が興味深い。
Peter Belanger: “Macworld iPhone 4 cover” by Peter Belanger: 29 July 2010
* * *
iPhone で iPhone を撮影する
Macworld マガジンの表紙を iPhone のカメラで撮影できたらどんなにクールだろうといつも思っていた。5メガピクセルのカメラを搭載した iPhone 4 が発表されたとき、それができないかと Macworld マガジンの編集者が興奮して尋ねた。新しい iPhone をフィーチャーするのに、iPhone で iPhone の表紙を撮影する以上のことがあるだろうか。
I’ve always thought it would be cool to photograph the cover of Macworld magazine using an iPhone as my camera. When the new iPhone 4 was released with the 5MP camera, the editors at Macworld were excited to see if it could be done. What better way to showcase the phone’s new camera than to have an iPhone take the photo of the iPhone on the cover?
* * *
iPhone と iPhone アプリだけで
Macworld マガジンの表紙の撮影にはいつもは Phase One P65+ を使う。60 メガピクセルの写真が撮れるからだ。iPhone 4 の 12 倍だ。iPhone にとってはなかなか挑戦的な仕事になる。私の目標は iPhone とそのアプリだけで(自分のマックでは Photoshop が使えなかったので)カバー写真を撮ることだった。
Normally when I shoot the cover of Macworld Magazine, I use a Phase One P65+ which is a 60 MP digital camera. It has twelve times the megapixel count of an iPhone 4. This was going to be a very challenging task for the iPhone. My goal was to photograph the cover using only the iPhone and any available app for the iPhone (I couldn’t use Photoshop on my Mac!)
* * *
マウントも自作
撮影のやり方は、いつもの Phase One デジタルカメラの場合と変わらない。いつものセットで、たくさんのライト、フラグ[レフ版?]、スタンドを使う。ただ iPhone はスタジオのストロボとシンクできなかったので、光源をストロボからタングステン光に変更せざるを得なかった。iPhone を三脚に固定するカメラマウントは自分で作るハメになった。探してもぴったりのものがなかったので(あっても時間的に間に合わなかっただろう)、工具店でパーツを探して自作した。
For the most part, my strategy for photographing the cover didn’t change from how I normally would photograph with the Phase One digital camera. I still had my normal set with lots of lights, flags and stands. I did have to change my light source from strobes to tungsten lights because the iPhone can’t sync with studio strobes. I did end up making my own camera mount for the phone to go on my tripod (monopod). I hadn’t seen one that would do exactly what I needed (even if I did I didn’t think it would ship to me in time) so I picked up some parts from the hardware store and rigged one myself.
* * *
できるだけ完璧な写真を撮る
普通表紙の撮影には、マックを使って iPhone のスクリーンをはめ込み、ゴミを取り、ひっかき傷や欠落を修正する。しかし iPhone ではそうできないので、イン・カメラの状態でできるだけ完璧な写真に近づくようにしなければならない。撮影中はイメージファイルをアートディレクターのコンピュータに転送して直ちにレイアウトできるようにした。縮尺とクロップ[余分なピクセルの切り落とし?]の完璧を期したからだ。
Normally when I photograph the cover I use my Mac to add the iPhone’s screen, clean up dust, scratches and any other imperfections. I wasn’t going to have that same control on my iPhone so I had to ensure the photo looked good and close as possible to final in-camera. During the shoot I would send the image files over to the art director at his computer so he could drop the image into layout. We needed to be sure the scale and crop was perfect.
* * *
PhotoForge と Resize-Photo
iPhone の Retina ディスプレイはほんとにスゴい。撮影中に写真のディテールが分かる。アップルのデスクトップモニターもみなこうなって欲しいと思うほどだ。最終写真はゴミもなく、すばらしい出来上がりだ。iPhone でキャプチャーできるディテールには本当に驚かされる。撮影後の編集には iPhone アプリを使った。PhotoForge と Resize-Photo の2つだ。PhotoForge は写真が少し青みがかったのを取り除く。Resize-Photo は印刷に必要な 290 dpi(216 dpi から)に増やす。表紙撮影で欲しいと思っていたアプリのひとつが Camera+ 1.2 だ。個別のタッチ露出とタッチフォーカスが可能になる。
The iPhone’s Retina display was truly awesome. I was really able to see the detail in the photo as I was shooting. It made me wish Apple produced all their desktop monitors this way. The final photo was dust-free and looked great. I was extremely impressed with the detail that the iPhone was able to capture. For post production I used two iPhone apps: PhotoForge and Resize-Photo. PhotoForge was used to remove a slight green cast from the photo. Resize-Photo was used to increase the photo from 216 dpi to 290 dpi in order to meet printing requirements. One app that I wish had been available when I was photographing the cover was Camera+ 1.2 with separate touch exposure and touch focus.
* * *
[Macworld iPhone 4 cover by Peter Belanger]
かくして出来上がったのが上の表紙だ。
記事に添えられた撮影風景もプロカメラマンの仕事ぶりを窺わせて興味深い。
また、Macworld マガジンの側から書かれた記事はこちら。
かつて Peter Belanger は iPhone 3GS の表紙撮影も行なったが、そのときのコマ取り撮影ビデオも必見だ。(Macworld のオフィス風景も登場する。)
★ →[原文を見る:Original Text]
flags は、mac の英和辞書で引くとカメラの遮光幕(板)のことでしょうかね。
それにしても、スゴイのは 5 メガピクセルのカメラではなく、ディスプレイなんですね。なるほど、と読ませていただきました。
> む さん
カメラ用語は むずかしいですね
レフ版? 遮光カーテン?