[A tech company should be run by engineers, not managers – Cordey]
アップルはまるで大きなスタートアップ企業みたいだという Sachin Agarwal の指摘がおもしろい。
Sachin’s Posterous: “Apple is run like a huge startup. The key to great products is small teams” by Sachin Agarwal: 02 August 2010
* * *
小さなチーム
アップルはどの製品についても大きなチームを作らない。その代わり、いくつものプロジェクトで仕事が出来るごく少数の優秀な人材を雇って、必要に応じて使い回すのだ。
Apple doesn’t build large teams to work on every product they make. Instead, they hire very few, but very intelligent people who can work on different projects and move around as needed.
あるときは Remote app の仕事かもしれないし、次の日は他のプロジェクトかもしれない。
One day you might be working on the Remote app, and the next day you might get pulled on to another project that needs your help.
* * *
OS チームでも
Mac OS および iOS のチームのエンジニアたちは、リリースサイクルや次期製品に応じて2つのプロジェクトの間を行き来する。
The engineers on the Mac OS and iOS teams move back and forth between the two projects based on release cycles and what’s needs to ship next.
OS チームのメンバーでも、出荷に間に合わせる必要が生じたときは、他のプロアプリケーション(例えば Final Cut Pro)で仕事をするよう求められることもある。
Even on Final Cut Pro, team members were sometimes asked to work on the other pro applications if they needed help to ship on time.
* * *
アップルのエンジニア
アップルのエンジニアは未来永劫ひとつのプロジェクトで仕事をするわけではない。またアップルのチームは絶対必要なサイズより大きくはならない。
An engineer at Apple can’t just assume they will be working on one project forever. And teams at Apple won’t grow to sizes beyond what is absolutely necessary.
* * *
スタートアップ企業
スタートアップ企業も同じように物事をスリム化して生き延びる。偉大なスタートアップは少人数のチームを、必要に応じてすぐさま組織し、そして仕事をする。スタートアップで仕事をするには、アプリケーションのひとつの部分を担当するだけでは不十分だ。その日に求められることは何でもこなせなければならない。
Startups also thrive by keeping things lean. Great startups have small teams that can build quickly and pivot when needed. When working at a startup, you don’t own just one part of the application: you have to be able to work on whatever needs your attention that day.
* * *
中間マネージャーは要らない
たぶんマイクロソフトではこの点が問題だろう。多くの人数を投入すれば問題は解決できると彼らは考える。チームを大きくするとマネージャーが必要となる。この世でもっとも不必要なもの、それは製品マネージャーなのだ。
Maybe that’s the problem at Microsoft: they think they can solve problems by throwing lots of people at them. They put together large teams to build products. And large teams require managers. The last thing we need in the world are more product managers.
この点「アップルで学んだ8つのマネージメントの教訓」[Business Insider War Room ]も参考になる。
You can read about the “8 Management Lessons I Learned Working At Apple” on The Business Insider War Room.
* * *
Sachin Agarwal はアップルで Final Cut Pro の仕事をした経験を持つだけに説得力が大きい。
中間マネージャーが増えるほど仕事がやりにくくなるというわけだ。
小さなチームを維持するということは、起業時のメンタリティーを保持するということでもある。成功のカギは小さなチームということか・・・
そういえば Jobs のキーノートの最後では必ずチームメンバーが紹介されて拍手を受ける場面がある。
★ →[原文を見る:Original Text]
コメントを残す