IBM とのゴタゴタの陰で、もう一人のトップがアップルを辞めていった。法人担当のトップ Al Shipp だ。
Macworld: “Apple’s enterprise strategy the same as it ever was” by John C. Welch: 13 November 2008
* * *
法人担当の要(かなめ)が退社
火曜日[11 月 11 日]にアップルは、法人セールス担当上級副社長 Al Shipp の退社を発表すると同時に、その後任を置く予定はないと述べた。これまでの仕事はセールス担当の各重役に割り振られる。
On Tuesday, Apple announced the retirement of Al Shipp, the company’s senior vice president of enterprise sales. As part of that announcement, Apple also said it had no plans to directly replace Shipp. Instead, it plans to spread out his former responsibilities among other sales executives.
* * *
法人顧客を放棄する?
一見したところこれは悪い兆候だ。マックの IT 関係者は直ちに騒ぎだした。アップルは法人顧客を放棄するのではないか。2月に Xserve RAID を切り捨てたのに引き続き、アップルが「iPhone カンパニー」になってしまうのではないかと。
At first glance, this looks bad. And it immediately raises some questions among the Mac IT crowd: Is Apple abandoning the Enterprise? Is this yet another step toward becoming “the iPhone company,” preceded by Apple’s February move to knife the Xserve RAID?
* * *
法人顧客を対象とする会社
法人顧客を対象とする会社(enterprise company)になるためには、実質的な意味で自社製品に対するコントロールのほとんどを顧客に委ねる必要がある。マイクロソフトを見るがいい。何度マイクロソフトは古いソフトやハードに対するサポートを辞めようとしたことか。しかし顧客の激しい抗議によって放棄せざるを得なかった。インテルも長い間シリアルポート、パラレルポート、PS/2 ポートに代えて USB を採用しよう試みたが不可能だった。それは iMac で初めて可能になったのだ。いずれも法人顧客を対象とする企業であったため、顧客が認めないことは何事であれやるわけにはいかなかったのだ。マイクロソフトのビジネスソフトが際限なく機能を増やしていくだけのように見えるのは何故か。私はカネを賭けてもいい。どのマイクロソフト製品であれ新機能の 99% は顧客からのリクエストによるものだと。GE や GM が望めばそうなるのだ。
To be an enterprise company is, in a very real way, to cede a great deal of control over your product line to your customers. Look at how many times Microsoft has tried to eliminate some kind of old software or hardware support from a product, only to change that plan because of customer outcry. Intel tried for many years prior to the iMac to advance USB over serial, parallel, and PS/2 ports to no avail. Why? Because these are enterprise companies, and they cannot afford to do anything their customers don’t approve of. You want to know why Microsoft business software seems to be nothing but an ever-growing collection of features? I’ll lay money now that 99 percent of new features in any Microsoft product come directly from customer request. If a GE or a GM wants, they get.
* * *
サプライズがアップルのビジネスモデル
・・・文字どおりサプライズで驚かすのがアップルのビジネスのやり方だ。一般常識を無視し、何かふつうと異なるもの、そしてもっといいもので驚かすのだ。これはアップルにとってすばらしいビジネスモデルだ。しかし法人顧客を対象とする企業(enterprise company)の場合はどうだろうか。もしマイクロソフトがそんなことをしたら、直ちに大口顧客が熊手と松明をかかげてレッドモンドに押し掛けるだろう。
[…] The company literally makes a living out of surprising people, of ignoring common wisdom for something different and usually better. That’s been a fantastic business model for Apple, but would it work for an enterprise company? If Microsoft tried that, its big customers would be attacking Redmond with torches and pitchforks.
* * *
法人顧客はサプライズがキライ
これは簡単な真理だ。法人顧客はサプライズが嫌いなのだ。彼らはそんなものを望んだりしない。彼らが望むのは予測可能なことだ。いつ、何が、どの程度出るのか、それが新しいものでクールであること、それでいて何も変化させないことを望むのだ。(それって確かに矛盾している。あなたは「ビジネスソフト」を使ったことがあるだろうか。使い勝手のよさなんて問題ではないのだ。)それだけではない、法人顧客は1年も前からすべてのことを細かく知りたがる。そんなビジネスモデルの下でアップルが長く生き延びれるだろうか。そう、長くは生き延びれない。
Here’s the simple truth: Enterprise hates surprises. Itユs not what they want. Enterprise wants predictability. They want to know when, what, how much, and that it will be all new and cool, yet change nothing. (Yes that’s contradictory. Have you ever tried to use “Enterprise Software?” Winning usability awards is so not happening there.) And they want to know everything in detail a year ahead of time. Can anyone seriously imagine how long Apple would survive under that model? Right, not long.
* * *
そもそもアップルは法人顧客対象の会社だったことはない
そもそも初めからアップルが法人顧客対象の会社(enterprise company)だったことは一度もない。だから Al Shipp が退社しても法人顧客対象会社としてのアップルの終わりというわけはないのだ。アップルは法人顧客にも製品を売っている。アップルの製品は法人顧客の世界でも動く。だからといってアップルが法人顧客対象の会社だということになならない。せいぜいアップルは中小企業(SMB)を得意とする会社だとはいえる。アップルの製品は、教育関係を除くと 1000 人なら大規模といえるような会社が一番の売れ筋なのだ。アップル製品は大量には売れないといっているのではない。大量に売ることがアップルの最大の関心事ではないのだ。
The reason why Al Shipp’s retirement isn’t the end of Apple as an enterprise company is because there was never a beginning of Apple as an Enterprise company. Apple sells to enterprise companies. Apple has products that can work in enterprise company networks. But that’s not the same as being an enterprise company. At best, Apple is a Small-Medium Business, or SMB, company. Its products, at least in the non-educational fields, are at their sweet spot in companies where a thousand users is huge. That’s not to say Apple’s products can’t scale bigger, but it’s not the company’s primary focus.
* * *
そもそもサプライズを嫌うビッグビジネスとサプライズを金科玉条とするアップルとは相容れないという視点はなかなかおもしろい。
どこまでもレガシーを守るか、それとも切り捨てることを厭わないかという問題とも通じるように思える。
★ →[原文を見る:Original Text]
Technorati Tags: Apple, Enterprise, Xserve
なるほどー という内容ですね。
とても参考になりました。