Feeds:
投稿
コメント

Posts Tagged ‘Promotion’

STZ01IWATCH3_1131486k

[Guinevere Van Seenus と Apple Watch:The Sunday Times

3月9日のイベントを前にいろんなメディアが Apple Watch を取り上げている。

英国のサンデー・タイムズ(The Sunday Times)もファンションモデルと Watch をフィーチャーしている。

Watch this space | The Sunday Times

     *     *     *

冒頭の写真はファッションモデル Guinevere Van Seenus がフィーチャーされた Apple Watch の広告。38 ミリスペースグレイアルミニウムケースとブラックスポーツバンドで価格は 349 ドルとなっている。

Guinevere Van Seenus wears Apple Watch Sport with 38mm Space Grey aluminium case and black band, $349.

     *     *     *

例えば中の記事はこんな感じ:

こちらに注目

Watch this space

2015 年の目玉商品ですが果たしてアナタに必要でしょうか? Apple Watch マニアのために Claudia Croft が解説します。

It’s the object of 2015, but do you really need one? Claudia Croft prepares for Apple Watch mania

ひとつ欲しい。バカげてることは分かってる。必要ないの。すでに iPhone 6 とビンテージもののロレックスを持ってる。でも4歳の子が誕生日にケーキを欲しがるように Apple Watch が欲しいの。スペックも正方形の美しいプロポーションもステキ。18Kゴールドの黒いバンドを夢見る。(だってシャネルのデザイナーカール・ラガーフェルドも黒がお望みですもの・・・)

I want one. It’s not rational. I don’t need it. I already have an iPhone 6 and a vintage Rolex, but I want an Apple Watch like a four-year-old wants to eat cake at a birthday party. I’ve read the spec and admired the classical beauty of its rectangular proportions. I’ve fantasised about having the 18ct gold one with the black strap. (Karl Lagerfeld also wants a black one.)

     *     *     *

まあそんな調子だ。

お目当てはもっぱらファッション好きや一般大衆といったところか・・・

広告

Read Full Post »

applewatchvogue3-800x600

ファッション雑誌「Vogue」で12頁の Apple Watch 広告をうったアップル

デジタル版ではビデオも・・・

これはもうガチガチのファッションアイテムだなあ

Apple Expands Apple Watch Marketing Efforts With New Multi-Page Spread in Vogue Magazine | Mac Rumors

… Or this? #applewatch advertisement of the #future @voguemagazine #vogue #tablet #march2015 | @poppyorjewelry

Read Full Post »

8207253216_0b0523b641_k-640x457

[パリのギャラリー・ラファイエット本店:Cult of Mac

パリから Apple Watch のウワサ・・・

Secret Apple Watch boutique is under construction at Paris’ fanciest store | Cult of Mac

     *     *     *

特別展示用ブースをパリのギャラリー・ラファイエットで準備中

Apple Watch は単なるテクノガジェットではない。ファンションアイテムでもあるのだ。

Apple Watch isn’t just a techie gadget. It’s a fashion item.

そのことをみんなの頭に叩き込もうと、アップルはパリの高級デパート「ギャラリー・ラファイエットのオスマン大通り本店」 (Galeries Lafayette Haussmann)で特別展示用のブースを準備しているようだ。

To drill that point into everyone’s heads during launch, it looks like Apple is setting up a special booth at one of the fanciest high-end department stores in Paris: Galeries Lafayette Haussmann.

ギャラリー・ラファイエットでは数週間前から特別ブースの工事が始まっていると Mac4Ever が伝えている。Apple Watch のためだという公式の話はないが、タイミングといい、場所柄といい、すべてはアップルを指し示しているように思われる。

Construction on a special booth at Galeries Lafayette began a few weeks ago, according to Mac4Ever. There’s no official word that the structure is for the Apple Watch, but the timing, location and large white walls all point to Apple.

ギャラリー・ラファイエットの2階フロアに Apple Watch の展示スタンドが設けられるようだが、今は防水シートで隠されている。Mac4Ever の記事によれば、ほかの店でも同様なブティックを準備中らしい。ディスプレイやスタンドの準備には Angela Ahrendts が陣頭指揮をとっているのだろう。

The secret Apple Watch stand is located on the second floor of Galeries Lafayette but is concealed beneath tarps. According to the report, Apple may set up similar boutiques at other stores. Angela Ahrendts supposedly dictated all of the organization of the displays and stands herself.

Apple Watch の発売日はまだ未定だ。直近の決算発表で Tim Cook は4月に出荷されると語った。4月末までの意味だと思われるが、もし特別展示スタンドを準備中ということなら発表は4月の初めに近いのかもしれない。

It’s still unclear when Apple’s wearable will actually go on sale. Tim Cook stated during Apple’s most recent earnings call that Apple Watch would ship in April. We assume he meant toward the end of the month, but if they’re already working on special stands, the launch may be closer to beginning of the month.

     *     *     *

いよいよ雰囲気は盛り上がってきたようだが・・・

Read Full Post »


[上級副社長になった Eddy Cue:photo

上級副社長に昇進した Eddy Cue のことを Atlantic Wire が「次の Steve Jobs か?」と報じている。

The Atlantic Wire: “Apple Promotes Eddy Cue: The Next Steve Jobs?” by Rebecca Greenfield: 01 September 2011

     *     *     *

Jobs 路線を死守

Tim Cook が i-ガジェットメーカーのトップとして最初の動きをするのにさして時間はかからなかった。9to5Mac が公表したアップルの内部メモによれば、今日付けでアップルはインターネットサービス担当副社長 Eddy Cue をインターネット・ソフトウェアサービス担当の上級副社長に昇進させた。この昇進は Cook がとった初めての動きだが、Jobs なき後のアップルが Jobs が生み出したマジックを失うまいと必死の様子を伝えている。

It didn’t take Tim Cook long to make his first move as chief of the iGadgeteers. Today, Apple announced the promotion of former Vice President of Internet Services, Eddy Cue up to Senior Vice President of Internet and Software Services, reports 9to5Mac, which republished an internal memo announcing the move. As Cook’s first move, the promotion gives us a first look into a Jobs-less Apple trying desperately not to lose its Jobs-induced magic.

     *     *     *

アップル王国の鍵を握る

Cook だけでなく、アップルが Steve Jobs の輝きを死守しようとしていることを示している。Fast Company が 2010 年に作成した最もクリエイティブな企業人 100 人のリストで Cue は第2位だった。「スポットライトを浴びているのは Steve Jobs だが、実は46才の Eddy Cue がアップル王国の鍵を握っている。iTunes や App Store という21世紀で最も波瀾に富んだウェブビジネスをおそらく Cue が担当することになる。App Store は 2012 年までには40億ドルの規模なるものと期待されている。」

The promotion shows that Apple is trying hard to hold onto that Steve Jobs sparkle–and not just through Cook. In 2010 Fast Company ranked Cue as number 2 in a list of the 100 most creative people in business. “Steve Jobs may own the limelight, but Eddy Cue, 46, holds the key to the Apple kingdom. Cue runs arguably the most disruptive 21st-century Web businesses: iTunes and the App Store, the latter of which is poised to create a $4 billion app economy by 2012.”

     *     *     *


[Jobs に付き従う Eddy Cue:photo

メディア対策の陰の主役

Cue のような人物は Jobs のいないアップルにとって増々必要となるだろうと Tim Carmody[Epicenter]はいう。「Steve Jobs が CEO を辞めたあと、全メディア業界を相手に回し、新しいエコシステムを作り上げ、彼らをアップルの意に従わせる力を持つのは誰だろうか?」Cook は iTunes のヘッドについて納得できる処遇をしたと Devindra Hardawar[VentureBeat]はいう。「Cue はそのキャリアのほとんどを、Steve Jobs のメディア対策の要(かなめ)としての役割を果たしてきた。この新しいポストによって、メディア業界から重要な契約を取り付けるのが容易になるだろうと思う。」

Without Jobs Apple will need more of that type of thinking, especially in the areas where Jobs kicked ass, explains Epicenter’s adamcfisher. “With Steve Jobs stepping down as CEO, who will be granted the power to bend media companies to Apple’s will, upending whole industries and creating new ecosystems along the way?” As head of iTunes, Cook makes sense argues VentureBeat’s Devindra Hardawar. “Cue has served as Steve Jobs’ go-to media guy throughout his career, and I would wager that his new role will make it easier for him to carve out important media deals in the future.”

     *     *     *

クラウド業務をすべて手中に

Cue を昇進させたことはアップルがクラウドビジネスにコミットしていることを示している。Cue はアップルのクラウドベースのビジネスをすべてを手中にすることになる。iTunes Store、App Store、iBookstore から iCloud まですべてだ。「iCloud の責任を持つことになるので、アップルの未来にとって間違いなく彼は重要な人物となるだろう。」もし iTunes Store や App Store で見せた手腕を発揮できれば、iCloud は安泰ということになる。しかし、Darrell Etherington[GigaOm]が指摘するように、接続性と信頼性の問題のため散々叩かれた MobileMe 時代の惨憺たる方向に向かえば、クラウドの前途は険しいものになるかもしれない。

Cue’s move also signals Apple’s commitment to the cloud. Cue will now control Apple’s entire cloud-based operations, including the iTunes Store, App Store, iBookstore and iCloud services. “He’s clearly going to be a key figure for Apple’s future going forward, because he has stewardship over iCloud.” If he can work any of the game he used in spearheading the iTunes and App stores, iCloud should be in pretty good hands. But, if he takes any direction from his MobileMe days, which had a disastrous launch and “was widely criticized for connectivity and dependability problems,” as GigaOm’s Darrell Etherington points out, the cloud might have a rockier path.

     *     *     *

始まりに過ぎない

これはマネジメントに関する動きの始まりに過ぎない。しかし Cook は過去の栄光を失うことなくアップルを前進させるのに時間を浪費することはないだろう。

This is likely just the first in many management moves, but Cook’s wasting no time as he tries to move Apple forward without losing too much of its past.

     *     *     *

MobileMe 不評を受けて Jobs がすげ替えたのが Eddy Cue だった。

アップル取締役会は Cook と同様 Cue に対しても多額のボーナスを出すことにしたようだ。

Cue もまた外からは見えにくいアップルの人材のひとりということか・・・

★ →[原文を見る:Original Text

Read Full Post »