Feeds:
投稿
コメント

Posts Tagged ‘Press Release’

app-store-apps

[記録的な App Store:photo

アップルが記録的な App Store の売上げを発表した。

App Store Sales Top $10 Billion in 2013 | Apple – Press Info

100 億ドル超の記録的売上げ

App Store の売上げは 100 億ドル超
12月は 10 億ドル超で記録的な売上げ

App Store Sales Top $10 Billion in 2013
Record-Breaking December with Over $1 Billion in Sales

     *     *     *

アップルのプレスリリースを Philip Elmer-DeWitt が簡単にまとめている。

Fortune Tech: “Apple’s app sales topped $1B in December, $10B in 2013 – updated” by Philip Elmer-DeWitt: 07 January 2014

年間売上げ 100 億ドル

いまや App Store はアップルにとって 60 億ドルを、デベロッパにとっては 150 億ドルを稼ぎだすようになった。

The App Store has now generated $6 billion for Apple and $15 billion for developers.

・2013年の年間売上げ — 100 億ドル
・12月のひと月の売上げ — 10 億ドル
・12月の個別アプリ売上げ — 30 億ドル
・デベロッパへの支払い累計 — 150 億ドル

– $10 billion: Sales in 2013
– $1 billion: Sales in December alone
– Almost 3 billion: Individual apps sold in December
– $15 billion: Payments to developers to date

410816815905

[音楽とアプリのダウンロードを対比する:chart

音楽とアプリのダウンロード数を対比したグラフも分かりやすい。

     *     *     *

アップルのプレスリリースにさまざまなライターたちがツィートしている。

それぞれのライターの視点が窺えてオモシロい。

     *     *     *

Om Malik[GigaOM]@om

「App Store の売上げは 2013 年で 100 億ドル。12月だけでも 10 億ドルを超える。一方サムスンの第4四半期の売上げは減少。」

App Store Sales=$10 Billion in 2013, with Dec’13 alone bringing in over $1 Billion in Sales–Apple. In related news: Samsung Q4 profits down

     *     *     *

Peter Kafka[recode.net]@pkafka

「アップル App Store の支払いが急上昇している。累計で6月は 100 億ドル、10月には 130 億ドル、12月には 150 億ドルだ。」

Apple app store payouts rocketing: $10 b (cumulative ) in June, $13b Oct, $15b Dec.

     *     *     *

Matthew Panzarino[TechCrunch]@panzer

「アップルが 100 億ドルネタを CES にぶっつけたってことだ。」

Well, Apple plopped its $10B poop on CES

     *     *     *

Horace Dediu[asymco]@asymco

「メディアの取り上げ方はみな間違っている。具体的な金額のデジタル表現の話ではない。ビットは最小単位ではない。ビットは大金なのだ。」

Media guys have it all wrong. It’s not digital pennies for analog dollars. Bits are big bucks, just not their bits.

BdZhsYcIcAAmNf0

[メディア毎の内訳で見た iTunes の売上げ:chart

添えられたグラフは、アプリがカネのなる木になったことをハッキリと示していて非常に興味深い。

iTunes は今や収支償うビジネスではなく、利益を生むビジネスに十分成長してきたのだ。

John Gruber もこれは「デジタル流通はカネにならないという考えに対する好ツイート」だとしている。

     *     *     *

このほかにも Horace Dediu は、つぎのようなツィートもしている。

Horace Dediu[asymco]@asymco

「同じことについてのちょうど1年前のプレスリリースとの違いに注目せよ。」
今年のプレスリリース
去年のプレスリリース

Spot the differences: Two press releases on the same subject exactly one year apart:

     *     *     *

Horace Dediu[asymco]@asymco

「アップルいわく:『今年大ヒットした App Store アプリの多くはアメリカ以外のデベロッパによるもの』」

Apple: “Many of the year’s biggest [App Store] successes […] were created by [non-US] developers”

     *     *     *

こうしてみると、それぞれのライターの持ち味が出ていてとてもオモシロい。

筆者としては Horace Dediu の詳細分析を期待したい。

またアップルからは、App Store だけでなく、ハードウェアの売上げ — とくに iPhone 5S / 5C の内訳 — についても発表されることを期待したい。

広告

Read Full Post »

Update:iPhone 用アプリ「iWork」が即入手可能に》

アップルがさっさと WWDC 2011 の内容を発表してしまった。

Apple [Press Info]: “Apple to Unveil Next Generation Software at Keynote Address on Monday, June 6“: 31 May 2011

     *     *     *

異例のアップルプレスリリース

2011 年 WWDC は6月6日(月曜日)午前10時、アップル CEO Steve Jobs およびアップル幹部チームが出席するキーノートで開幕する。キーノートでは次世代ソフトウェア、すなわち Mac OS X の8番目のメジャーリリースとなる「Lion」、iPad、iPhone、iPod touch を駆動する先進的なモバイル OS の次期バージョン「iOS 5」、加えて来るべきアップルのクラウドサービスとなる「iCloud」が発表される。

Apple® CEO Steve Jobs and a team of Apple executives will kick off the company’s annual Worldwide Developers Conference (WWDC) with a keynote address on Monday, June 6 at 10:00 a.m. At the keynote, Apple will unveil its next generation software – Lion, the eighth major release of Mac OS® X; iOS 5, the next version of Apple’s advanced mobile operating system which powers the iPad®, iPhone® and iPod touch®; and iCloud®, Apple’s upcoming cloud services offering.

     *     *     *

異例のプレスリリースについて John Gruber は次のように述べている。

Daring Fireball: “Apple Announces WWDC 2011 Keynote” by John Gruber: 31 May 2011

新ハードウェアの発表はない

アップルが事前にキーノートの内容について詳細に触れるのは異例のことだ。新製品の名前を明かすという点は特にそうだ。(アップルはこのプレスリリースで初めて「iCloud」という名前を正式に認めた。)どうしてか? 新しいハードウェアは発表されないのだということをハッキリさせるためだと私は思う。

Unusual for Apple to spell out in advance what a keynote will cover, and particularly to reveal a new product name. (This press release is Apple’s first acknowledgement of the name “iCloud”.) Why? I think to continue setting expectations that there will be no new hardware products announced.

     *     *     *

いろんなウワサにも有無を言わせぬアップルの発表内容だ。

★→[原文を見る:Apple
★→[原文を見る:John Gruber

     *     *     *

《Update》iPhone 用アプリ「iWork」が即入手可能に

業務用アプリ「iWork」が、iPad に加えて iPhone、iPod touch でも使えるようになった。

簡単なプレスリリースが出ただけで発表即入手可能だ。

     *     *     *

Apple® today announced that its groundbreaking iWork® productivity apps, Keynote®, Pages® and Numbers®, are now available for iPhone® and iPod touch®, as well as iPad®. [Apple

Apple(R)は本日、革新的な仕事効率化アプリケーションであるiWork(R)(アイワーク)─ Keynote(R)、Pages(R)、Numbers(R)の3本を、これまでのiPadに加えて、iPhone(R)およびiPod touch(R)でもご利用いただけるようになったことを発表しました。[アップル

     *     *     *

WWDC 2011 の内容はメジロ押しで、iWork をはめこむ余裕などないということか・・・

Read Full Post »

sitting_in_ a_tree.jpg

Sitting in a Tree:ふたりはラブラブ

10月28日から iPad の販路網が一挙に拡大する。AT&T と Verizon が同じ日付けで発表したものだ。

2つのプレスリリースでアップルの発言に微妙な差があることに Todd Bishop が注目している。

TechFlash Mobile: “First date for Apple and Verizon” by Todd Bishop: 14 October 2010

     *     *     *

お互いを公式に認め合った

今回一番興味深いのは、アップルと Verizon が公式にお互いの存在を認め合ったことだ。発表文の行間を読むと、Verizon ネットワーク対応の iPhone をお待ちかねの向きには大いに期待が持てる感じだ。

But the interesting part, of course, is that Apple and Verizon are publicly acknowledging each other’s existence. Reading between the lines, the announcement holds all sorts of promise for people who can’t wait to see the iPhone on Verizon’s network.

     *     *     *

アップルの発言内容の違いに注目

今日付けで AT&T も同じく iPad を発売すると発表していることが問題。AT&T と Verizon のそれぞれのプレスリリースで Tim Cook[アップルの COO]の発言内容が違うことに注意。

Case in point: AT&T also announced plans to bring the iPad to its stores today, but check out the difference in the quotes from Tim Cook, Apple’s chief operating officer, in the respective press releases.

     *     *     *

AT&T のプレスリリース

「iPad の裾野が広がることを期待している。これによりもっと多くの顧客が iPad マジックを体験できるようになる。ホリデーシーズンを控えて、AT&T ストアで顧客が iPad Wi-Fi + 3G を購入できるようになることは大変うれしい。」

Cook in the AT&T release: “We look forward to expanding the reach of iPad, allowing even more customers to experience the magic of iPad for themselves. As we approach the holiday season, we are very happy that customers will now be able to buy iPad Wi-Fi + 3G at AT&T Stores.”

     *     *     *

Verizon のプレスリリース

「このホリデーシーズンからより多くの顧客が iPad を入手できるようにするため、Verizon Wireless と一緒に仕事することができてワクワクしている。これにより iPad ユーザーはこれまでになく親密で直感的、かつ楽しいやり方でアプリやコンテンツとつながることになり、Verizon Wireless と一緒になることによってどこにいても簡単に接続できる方法が提供できるようになる。」

Cook in the Verizon release: “We’re thrilled to be working with Verizon Wireless to get iPad into the hands of even more customers this holiday season. iPad allows users to connect with their apps and content in a more intimate, intuitive and fun way than ever before, and together with Verizon Wireless we’re offering an easy way to stay connected wherever you go.”

     *     *     *

お定まり対有頂天

前者はお定まりの表現、後者はあからさまに有頂天な感じ・・・

The first seems obligatory, the second downright giddy.

     *     *     *

Verizon iPhone にも期待

アップルと Verizon がお似合いのカップルであることはずっと分かっていた。ますます近い将来 iPhone についてもそうなることが期待される・・・

We always knew Apple and Verizon would make for a cute couple. And it’s looking more and more like there’s an iPhone in their future.

     *     *     *

キチンと行間にまで注目しているひともいるということ・・・

一方 Verizon iPhone については、8月に詳しい予測をした John Gruber がそれに追加することはないと言い切っている。

Daring Fireball: “Why CDMA Instead of LTE? Why January?” by John Gruber: 15 October 2010

     *     *     *

Verizon iPhone の予測は変わらない

なぜ LTE ではなく CDMA なのか? なぜ1月か?

Why CDMA Instead of LTE? Why January?

iPhone および Verizon に関する読者からの質問のトップがこれだ。自分の記事で恐縮だが、8月に書いたもの拙訳]に付け加えることはない。

These are the top questions I’m getting from readers about the iPhone and Verizon. Forgive the self-link, but I can’t answer them any better today than I did in August.

     *     *     *

キャリアの垣根が取れる日もいよいよ間近か・・・

★ →[原文を見る:Original Text

Read Full Post »