Archive for the ‘ジャーナリズム’ Category



Japan is getting an anonymous whistle blowing platform | Tech in Asia

Whistleblowing.jp will provide an untraceable way for journalists to receive leaked information without fear of compromising a source – of paramount importance since the passage of Japan’s so-called State Secrets Law in December 2013.

Masayuki Hatta, an economics lecturer at Surugadai University and self-proclaimed “rogue researcher and hacker wannabe from Japan,” unveiled the site in December. “We’re actually not like Wikileaks, since the site itself won’t publish any leaks,” Hatta explained at a recent Hacks/Hackers meetup in Tokyo. “We’re more similar to the Dutch website Publeaks. Our goal is to connect whistleblowers and journalists in a safer way.”

Whistleblowing.jp can only be accessed on the Tor network. Tor, short for “the onion router,” was initially conceived by the US Navy’s research laboratory before going open source in 2004. It anonymizes internet browsing by directing traffic through a global network consisting of thousands of volunteer relays. Data, including a user’s IP address, is encrypted as it’s sent through each successive relay. The final relay decrypts the innermost layer of encryption – the middle of the “onion” – and sends the original data through to its final destination without revealing the user’s IP address.


Read Full Post »


Reporters Without Borders releases 2014 Press Freedom Index | Reporters Without Borders

World Press Freedom index 2014 | Reporters Without Borders


The “special intelligence protection bill” that the National Diet in Japan (59th, – 5) adopted in late 2013 would reduce government transparency on such key national issues as nuclear power and relations with the United States, now enshrined as taboos. Investigative journalism, public interest and the confidentiality of journalists’ sources are all being sacrificed by legislators bent on ensuring that their country’s image is spared embarrassing revelations.


Arrests, home searches, interrogation by the domestic intelligence agency and threats of judicial proceedings – who would have thought that covering the aftermath of the 2011 Fukushima nuclear disaster would have involved so many risks for Japan’s freelance journalists? The discrimination against freelance and foreign reporters resulting from Japan’s unique system of Kisha clubs, whose members are the only journalists to be granted government accreditation, has increased since Fukushima.

Often barred from press conferences given by the government and TEPCO (the Fukushima nuclear plant’s owner), denied access to the information available to the mainstream media (which censor themselves), freelancers have their hands tied in their fight to cover Japan’s nuclear industrial complex, known as the “nuclear village.” Now that Prime Minister Shinzo Abe’s government has tightened the legislation on “state secrets,” their fight will get even more dangerous.

報道の自由度ランキング、日本また順位下げる 特定秘密保護法などが原因 | ハフィントンポスト

Read Full Post »


久しぶりの Mat Honan・・・

The Guerrilla Tactics of The Racket, and How It Almost Upended Journalism | WIRED

The Racket was to be a showcase for Matt Taibbi,the Rolling Stone reporter who made a name for himself running a newspaper in Russia before becoming one of the financial industry’s harshest critics. Taibbi hired great, voicey, no-bullshit editors like Alex Pareene and Edith Zimmerman. The plan was to make an Internet magazine that mixed hard-hitting reporting and in-depth features with wicked, Spy magazine-style satire. And the occasional kitten video.

And then, just like that, it ended. Over. Done.

Read Full Post »



[注]リンクベイト:link bait、clickbait、注目をひくエサでリンクをおびき寄せる記事、釣り記事

What is Clickbait? | 5 minutes with Joe

Joe Wilcox:

Clickbait and linkbait also corrupt longstanding, and sensible practices regarding headline writing that negatively affect audience attitudes about what is valuable content. Good headlines should be aggressive or provocative, such that they pull people to read the story. Emphasis: Read. Deliver value. Clickbait and linkbait headlines and stories aren’t written for people but for Google—to capture search ranking and pageviews.

Read Full Post »


[Mark Gurman:photo

このところ目覚ましい活躍を見せる Mark Gurman が John Gruber のポッドキャストに登場した。

Daring Fireball: “This Week on The Talk Show: Mark Gurman” by John Gruber: 22 April 2014



話題の中心は、Greg Christie の引退をめぐる Gurman のスクープ


ウラ取りが出来ない、セカンドソースの取れないものは記事にしないという Gurman の姿勢が的中率の高さにつながるのだろう。




高校生のプロとして登場した Gurman も、今やミシガン大の2年生になった。

学業の傍らプロとして 9to5Mac に記事を書くというのだから何ともスゴい。

伝説的な「Think Secret」のハーバード大生を Gruber が引き合いに出すのも宜(むべ)なるかな。



・OS X 10.10 の製品名





– Tim Cook の発言にも関わらず今の時期になってもまだ音沙汰無し
– ラップトップ以上の何かが出てもおかしくない[Gruber]
– 何かまずいことが起きたのでは[Gurman]






Gruber と Gurman の話はブロガーにとっても大変参考になる・・・

★ →[ポッドキャストを聞く:The Talk Show

Read Full Post »





     *     *     *


The Face Behind Bitcoin | Newsweek
Newsweek’s Statement on the Bitcoin Story | Newsweek

Semil @semil

サトシ・ナカモトがホントにニューズウィークの記者に追いつめられたなんて思うのかい? 本気かよ。

Do you kids really think Satoshi Nakamoto would be hunted down by a Newsweek reporter? C’mon now.

Ben Smith @BuzzFeedBen

どうやってサトシ・ナカモトを見つけたかって? 電話帳からだってさ。なんと・・・

How to find Satoshi Nakamoto: The phone book. Wow.

Kevin Morris @kmmokai


Just to clarify, the best evidence that Newsweek found is the guy’s name is actually Satoshi Nakamoto and his family says he’s super smart.

Startup L. Jackson @StartupLJackson


It took reporters five years to figure out that “Satoshi Nakamoto” was actually a guy named Satoshi Nakamoto. Yeah.

naveen @naveen


“I am a geek. I don’t care if the idea came from a good person or an evil person. Ideas stand on their own.”

Ken Norton @kennethn


Newsweek would like us all “to be respectful of the privacy and rights of the individuals involved.”

     *     *     *


Man said to create bitcoin denies it | AP

Aaron Levie @levie


So Satoshi Nakamoto, who was outed as *the* Satoshi Nakamoti, now claims he’s not *the* Satoshi Nakamoto. Just another day of Bitcoin.

Danny Sullivan @dannysullivan

ニューズウィークの記事の要約:死にかけていたニューズウィークがビットコイン発明者発見の記事を印刷してカムバック。150 年の歴史を持つ AP が追いつめた結果、「自分じゃない」と・・・

Bitcoin inventor summary: dead mag Newsweek comes back to print with claim to have found him; 150-year old AP hunts him down gets “not me”

Marc Andreessen @pmarca


My view is that it doesn’t matter who Satoshi is. The ideas stand on their own, the math stands on its own, the code stands on its own.

Marc Andreessen @pmarca


For what it’s worth, the smartest Bitcoin people I know don’t think that the Newsweek story is correct. (I myself don’t know.)

Quentin Hardy @qhardy

Mt. Gox のときのメディアの対応と同じになってきた・・・

This is turning into the Mt. Gox of journalism.

     *     *     *


The Outing of Bitcoin Creator Satoshi Nakamoto Is Important Journalism | Forbes
More Details On Newsweek Journalist’s Interview With Alleged Bitcoin Creator | Forbes

Mike Masnick @mmasnick


Question: for those freaking out about Newsweek “revealing” Nakamoto, are you similarly incensed when paper reports on big lottery winners?

Declan McCullagh @declanm


Unfortunate, that: Newsweek “doesn’t have a tape recording” of encounter with Dorian Nakamoto

     *     *     *




Read Full Post »


[WSJ の記事から:image

今年もまた WSJ は積極的に iPhone のウワサを取り上げている。

アジアのレポーターたちが総力を挙げて報じたのが「大型スクリーンの iPhone を2モデル投入」という記事だ。

WSJ.com: “Apple iPhones to Come Out With Bigger Screens” by Lorraine Luk, Eva Dou, and Daisuke Wakabayashi: 24 January 2014
WSJ.com: “アップル、画面サイズが4.5インチ以上のiPhoneを計画=関係者“: 24 January 2014

John Gruber がそのウワサを総括しているのがいかにも彼らしい。

Daring Fireball: “On the WSJ’s ‘iPhones to Come Out With Bigger Screens’ Story” by John Gruber: 24 January 2014

     *     *     *

「大型スクリーン iPhone を2モデル投入」という WSJ の記事について

On the WSJ’s ‘iPhones to Come Out With Bigger Screens’ Story

昨日のテクノロジー関係のトップ記事は、Lorraine Luk、Eva Dou および Daisuke Wakabayashi による WSJ の記事だった。(残念なことに読めるのは有料購読者だけ。)

Yesterday’s top tech story was this report from Lorraine Luk, Eva Dou, and Daisuke Wakabayashi in the WSJ (paywall, alas):

     *     *     *


米アップルは今年、画面サイズが先行機よりも大きいスマートフォン「iPhone(アイフォーン)」を2モデル投入し、他社がすでに打ち出した画面の大きな製品の対抗馬とする計画だ。事情を知る複数の関係者が明らかにした。[WSJ 日本版訳]

Facing competition from rivals offering smartphones with bigger screens, Apple Inc. is planning larger displays on a pair of iPhones due for release this year, people familiar with the situation said.

     *     *     *

4.5 インチ以上と5インチ以上

関係者らによるとアップルは、このうちの1つは画面の対角線の長さが4.5インチ以上、もう1つは5インチ以上となる。先行機の画面サイズは、アイフォーン5が最大で4インチだった。[WSJ 日本版訳]

The people said Apple plans an iPhone model with a screen larger than 4½ inches measured diagonally, and a second version with a display bigger than 5 inches. Until now, Apple’s largest phone has been the 4-inch display on the iPhone 5.

     *     *     *


さらに関係者らは、今年4-6月期に発売予定だとされるこれらの新型アイフォーンに、韓国のサムスン電子など競合数社が昨年公開したような曲面型スクリーンは採用されない、と述べた。ただ、最終案ではないため今後アップルが方針を変更する可能性もあると警告した。[WSJ 日本版訳]

The phones, expected in the second half, won’t include a curved display, a feature recently introduced by rivals including Samsung Electronics Co., the people said. They cautioned that Apple’s plans weren’t final and that the company could change course.

     *     *     *



Emphasis added. Translation: These are just rumors and none of this may come to pass.

     *     *     *


また、新型アイフォーン2モデルのうち、画面が小さい方は開発がより進んでおり、量産開始準備に入っているが、より画面の大きい方はまだ開発初期段階にあると関係者は述べた。[WSJ 日本版訳]

The smaller of the two models is further along in development, and is being prepared for mass production, the people said. The larger-screen version is still in preliminary development, they said.

     *     *     *


自分として付け加えることはない。ただ次の点を指摘するにとどめる — どのデバイスもまだ「開発初期段階」で、年内に出る可能性はない、と。WSJ の記者なら当然知っているハズだ。なお自分としてはいつもの質問をしておきたい。「これらの大型スクリーンのピクセル寸法はいったいどうなるのか?」

There’s so much more I could write about this, but for now, I’ll simply point out that any device “still in preliminary development” has no chance of coming out this year. The Journal’s reporters should know this. And as, always, I ask: what are the pixel dimensions of these bigger screens?

     *     *     *


これら2つのモデルでは「5s」と似た金属ケースが採用される見通しだ。関係者らは、「5c」に装備されたプラスチック製ケースの使用は打ち切られる見込みだと話した。[WSJ 日本版訳]

Both new models are expected to feature metal casings similar to what is used on the current iPhone 5S, with Apple expected to scrap the plastic exterior used in the iPhone 5C, these people said.

     *     *     *

5C は1年もしないで格落ち?:Gruber

ということは 5C は1年も続かず、現在 iPhone 4S が占めている「2年契約付きならタダというカテゴリー」へ移行するということなのだろうか? (そんなことはないだろう。)

So the 5C won’t stick around for another year, moving down into the free-with-contract slot now occupied by the iPhone 4S?

     *     *     *

WSJ のような大手紙でも不確かなウワサを堂々と載せるようになったのは最近の憂うべき傾向だ。(書いたレポーター名は記憶しておいた方がいい。)

「開発の初期段階」とか「複数の新しいモデル」などは論外だが、大型スクリーンということに関しては Gruber が常々指摘する「ピクセル数」の検討が欠かせない。

「Gruber の視点」については前にも取り上げたが、「ピクセル数」の扱いは重要なカギになるのではないか・・・

★ →[原文を見る:Original Text

Read Full Post »


[Apple is doomed:image


長年アップル報道に携わってきた Matthew Panzarino がそんな報道のひとつを取り上げて批判している

Robot Tuxedo: “Did you know Apple pre-announced its iPad sales?” by Matthew Panzarino: 28 February 2013

     *     *     *


iPad の販売計画が事前にアップルから発表されていたことを知っていただろうか?

Did you know Apple pre-announced its iPad sales?


Just kidding. It does not.

にもかかわらず、だ。あるアナリストの iPad と iPad mini の 2013 年販売予測を使って複数のサイトが、マージンの高いフルサイズの iPad よりマージンの低い iPad mini の方が結局は多く売れることでアップルが心底驚くだろうといっている。

And yet! Several sites are using an analyst’s estimated split of iPad and iPad mini sales in 2013 to say that Apple is totally surprised that it could end up selling more of the lower-margin mini than it is the higher-margin full-size tablet.

     *     *     *

DisplaySearch の推測

これらの記事はすべて DisplaySearch の話に基づいたものだ。DisplaySearch からそのまま引用すると次のとおりだ。

The report the stories are using is from DisplaySearch. The full quote from DisplaySearch’s David Hseih is this:

「2013 年のアップルの販売計画では、iPad mini(7.9 インチ)を 4000 万台、iPad(9.7 インチ)を 6000 万台売り上げる計画だった。しかしながら現実はその逆で、iPad mini の方が iPad より人気がある。このためアップルは、2013 年の販売計画を iPad mini 5500 万台、iPad 3300 万台に修正したと我々は理解している。」

Apple had planned to sell 40M iPad minis (7.9”) and 60M iPads (9.7”) in 2013. However, the reality seems to be the reverse, as the iPad mini has been more popular than the iPad. We now understand that Apple may be planning to sell 55M iPad minis (7.9”) and 33M iPads (9.7”) in 2013.

     *     *     *



That’s great. Only one problem: Apple never announced any such plans of any sort. I’m sure that Apple planned to sell a certain amount of both models, but it never reveals those estimates publicly. In fact, it has become even more conservative in its forecast reporting in an endeavor to halt projection inflation.

     *     *     *


DisplaySearch は、特定の部品発注の比率が変わったことをベースにこれらの数字を推測した。実際のところ、この推測はたったひとつの部品(TFT LCD)の数字を基にしている。

DisplaySearch estimated those numbers from what it saw as a shift in a specific split of component orders. In fact, these estimates based on a single component (TFT LCDs).

     *     *     *

Tim Cook の反論

単一の部品(LCD ディスプレイ)の数字を基に iPhone 5 の生産量が減っているというウワサについて、アップルの Tim Cook は遠回しながら次のように述べている。

Apple CEO Tim Cook, obliquely referencing rumors of the iPhone 5 slowing production based on a single component (LCD displays):

     *     *     *



I’d also stress that, even if a particular data point were to be factual, it would be impossible to interpret what that data point means to our business. Our supply chain is very complex and we have multiple sources for our components. Yields can vary…supplier performance can vary. There’s an inordinate list of things that would make any single data point not a great proxy for what’s going on.

     *     *     *



If you’re going to flat out state, as a fact, that Apple’s plans are being upset, you should probably know what its plans were in the first place. If you’re going to guess what those plans are, just be honest and say so.

     *     *     *


すべては Tim Cook のことばに尽きている。

併せてまた Horace Dediu のことば(「バリューチェーンの遥か下流の日本の匿名のソースが、世界市場の消費動向について知っているという主張をサポートするものは何もない」)を思い起こす。

★ →[原文を見る:Original Text]

Read Full Post »

[John Gruber:photo

Jim DalrympleJohn Gruber にエールを送っている。

The Loop: “Happy 10th anniversary Daring Fireball” by Jim Dalrymple: 13 August 2012

     *     *     *

Daring Fireball」の10周年おめでとう!

Happy 10th anniversary Daring Fireball

今日は John Gruber に電話して「Daring Fireball」10周年のお祝いを伝えた。John はライターとしての私にも、「The Loop」のビジネスモデルについても大きな影響を与えている。

I took a minute today to call John Gruber and congratulate him on his 10th anniversary of running Daring Fireball. John has had a tremendous influence on me as a writer and on my current business model.

昨年9月、この「The Loop」サイトを再スタートさせたとき、「Daring Fireball」ソックリではないかという点を心配した。だからまず John Gruber に電話して、彼がどう考えるか尋ねた。John は私の新しいデザインを広い心で受け入れてくれただけでなく、そうするよう勧めてくれた。「The Loop」の経営的側面についてもこうしたらいいとアドバイスをくれた。

When I first re-launched The Loop last September, I was worried that it would be too much like Daring Fireball. Obviously, the first call I made was to John to get his opinion. Not only was he open to the new design, he encouraged me to launch it. He also gave me advice on the money side of how The Loop could work.

John にも、そして「Daring Fireball」にも、心から感謝したい。

Thanks John, for everything, including Daring Fireball.

     *     *     *

広告をバッサリ切り捨てて一新した「The Loop」は大変読み易くなった。

KISS の法則そのものの「The Loop」は、筆者の大好きなブログだ。

Dalrymple が多とする「Daring Fireball」も、これまた大好きなブログだ。



その Gruber は、10周年の当日を Retina ディスプレイに関する長文記事で飾っているが、これまた読み応えがある。

Daring Fireball」と、そして「The Loop」の今後の健闘を心から祈りたい・・・

★ →[原文を見る:Original Text

Read Full Post »

Update:iTV のウワサを解剖する》

[Digitimes のアップル情報:image

いわゆるアジアのサプライヤー筋の情報はアップル系ウワサの貴重な情報源だ。ほとんどが Digitimes の独壇場といえる。

最近の「今年の第3四半期には 799 ドル のMacBook Air が出る」というウワサも Digitimes 情報だった。

これまでの Digitimes ネタを Harry McCracken が徹底的に追跡、Digitimes は狼少年でまったく信用できないと結論している。

TIME.com: “Fact-Checking Digitimes, the Taiwanese Apple Rumor Source That Keeps Crying ‘Wolf!’” by Harry McCracken: 14 May 2012

The Loop の記事が簡潔にまとめているのでそちらから・・・

The Loop: “Digitimes is more often than not full of shit – it’s a proven fact” by Peter Cohen: 14 May 2012

     *     *     *

Digitimes のいうことはまるで嘘っぱちだ — それは疑いもない事実だ

Digitimes is more often than not full of shit – it’s a proven fact

Harry McCracken のタイムズの記事から:

Harry McCracken for Time.com:

     *     *     *


要するに、Digitimes が時に間違いを犯すというのではない。アップルのビッグニュースに関する限り、ほとんどは間違いだ。まったくの見当外れもある。Digitimes はこういってきた。彼らの情報筋によればアップルは AMD プロセッサ搭載の MacBook を出すだろうと。それだけではない。タッチスクリーン iMac、プロジェクター内蔵 iPhone、OLED ディスプレイ iPad などを出すともいっていきた。これらの製品は — Digitimesが報じた他の製品同様 — 未だに登場していない。

But the thing is, Digitimes isn’t just wrong some of the time. When it comes to the big Apple stories, it’s wrong most of the time. Sometimes wildly so. It’s reported that its sources had said that Apple was going to release MacBooks with AMD processors, iMacs with touch screens, iPhones with built-in projectors and iPads with OLED displays. Those products, and others mentioned in Digitimes articles, never showed up.

     *     *     *


McCracken は Digitimes が報じた 25 のアップル予想を取り上げる。16 はまったくの的外れだった。

McCracken looked at 25 Digitimes predictions about Apple. Sixteen of them turned out to be wildly off base.

Harry McCracken のいうことに私は完全に同意する。アップルの話題を取り上げるジャーナリストは Digitimes が書くことにはもっと慎重になるべきだ。別のソースで証明されない限り・・・

I completely agree with Harry’s assessment: journalists writing about Apple need to take a much more critical view of what Digitimes says until it’s independently verified.

     *     *     *


★ →[原文を見る:Harry McCracken

     ❖     ❖     ❖
     ❖     ❖     ❖

《Update》iTV のウワサを解剖する

[鴻海の Terry Gou 会長:photo


鴻海の Terry Gou 会長が Foxconn で iTV を準備中と発言したというのでみんなが飛びついた。China Daily が報じたものだ。

このニュースの報道ぶりについて Philip Elmer-DeWitt が徹底的批判をしているのがオモシロい。

Fortune Tech: “Anatomy of an iTV rumor” by Philip Elmer-DeWitt: 14 May 2012

John Gruber が簡潔にまとめているのでそちらを引用。

Daring Fireball: “Anatomy of an iTV Rumor” by John Gruber: 14 May 2012

     *     *     *

iTV のウワサを解剖する

Anatomy of an iTV Rumor

アップル製テレビが「確認された」という最近のウワサの誤りを Philip Elmer-DeWitt が暴く。

Philip Elmer-DeWitt debunks the latest round of “confirmation” of an Apple-branded TV set:

     *     *     *


「これらの記事のどれも触れていないこと — それは Terry Gou が最も口の固いお偉いさんのひとりだということだ。彼の工場では世界の家電製品の 40% を組み立てている。世界で最も価値のあるエレクトロニクスメーカーがこれから出す製品 — その内情に彼は通じている。アップルのみならず、ソニー、マイクロソフト、HP その他のメーカーについても・・・。Gou は秘密を漏らさないということで業務提携先の信頼を得ているのだ。」

What none of these reporters mentioned (or apparently bothered to consider) is that Gou — whose factories assemble 40% of the world’s electronic devices — is one of the industry’s most secretive executives. He is privy to the future product plans of the most valuable electronics brands — not just Apple, but also Sony, Microsoft, Hewlett-Packard and the rest. He is trusted by his business partners because he never leaks their secrets.

「アップルが油断なく自社の秘密を守り、漏らしたものを容赦なく追求することを考えると、未発表のアップル製品 — ホンモノであろうと想像上のものであろうと — について Gou が何かを漏らすなんて考えられるだろうか。」

Given how jealously Apple guards its own secrets, and how relentlessly it pursues those who spill them, what are the chances that Gou would say anything — ever — about an unannounced Apple product, real or imagined?


I’d say, nil.

     *     *     *



Exactly. Too many people don’t even think before regurgitating this stuff.

     *     *     *

たしかに口が軽ければ世界中の IT メーカーの下請けはやれまい。

Digitimes だろうと China Daily だろうと、その情報源は結局は Foxconn ないしはその関連ということだろう。


★ →[原文を見る:Philip Elmer-DeWitt

Read Full Post »

Older Posts »