[イノベーションを闘い取る:image]
かつてアップルで仕事をしたことのある Michael Lopp が興味深い発言をしている。
Rands In Repose: “Innovation is a Fight” by Michael Lopp: 11 November 2012
* * *
いずれは命運が尽きる
いずれはアップルも命運が尽きる。そうだ、地上で最も価値ある会社が少しずつ活気を失い、月並みな会社になってしまうのだ。考えたこともなく、予想もできなかったものになってしまう。これぞ恐ろしくも効率的な技術淘汰の世界なのだ。なぜならそこは、優れたネズミ取りを作ることより、「なんでそんなものが必要なんだ?」と尋ねるような輩がうようよいる業界の話だからだ。
Apple is eventually doomed. Yes, the most valuable company on the planet will slowly fade into stagnant mediocrity. It will be replaced by something that they will not predict and they will not see coming. This horrifically efficient culling is a fact of life in technology because it is an industry populated by a demographic intent not on building a better mousetrap, but who avidly ask, “Why the hell do we need mousetraps?”
* * *
すべてはジョブズの死から
アップルの悲運は静かに始まるが、何時それが始まるのかは誰も正確には予想できないだろうと思う。数十年後の歴史家なら、様々に定量化可能な洞察を重ねた結果明らかになると思われる、そんな終わりの始まりとなるたったひとつの出来事をピンポイントで当てることができるだろう。実際の出来事はさまざまに歪曲され、雲に覆われ、あるいは完全に忘れ去られてしまうからこそ、「明らかに」なるように思われるのであり、だからこそすべてが明白かつ、より早く、単純に思えるのだ。そのような出来事はジョブズの死を皮切りに始まり、それ以降の出来事は重要さに応じて明確に区分され、そして「ここだ。これがそうだ。ここから始まったのだ」ということになる。
Apple’s doom will start quietly and I doubt anyone can predict how it will actually begin. It will be historians who, decades from now, will easily pin its demise to a single event that will appear obvious given years of quantifiable insight. And it will only be “obvious” because the real details will have been twisted, clouded, or forgotten entirely, so it will all seem clearer, faster, and simpler. Their explanation will start with the passing of Steve Jobs, and they will draw a clear line to a subsequent event of significance and will say, “Here. This is it. This is when it began.”
* * *
未完の長いリスト
トップの幹部たちが変わるのはアップルではいつものことだった。Mark Papermaster のことを覚えているだろうか? Avie Tevanian は? Jon Rubinstein? Steve Sakoman? Tony Fadell? Sina Tamaddon? Bertrand Serlet? Fred Anderson? Nancy Heinen? これらの主人公たちが辞めた背景にはいずれもそれなりの物語があった。長く続く未完のリストを見ただけで、Scott Forstall や John Browett が最近辞めたことにもそれなりの理由があったのだろうと思えてくる。たいしたことじゃない、しょっちゅうあることだ、と。
Executive rearrangements have been going on at Apple for years. Remember Mark Papermaster? Avie Tevanian? Jon Rubinstein? Steve Sakoman? Tony Fadell? Sina Tamaddon? Bertrand Serlet? Fred Anderson? Nancy Heinen? There’s likely a compelling departure backstory for all of these key players, but the sheer length of this incomplete list gives some perspective to the recent announcement regarding Scott Forstall and John Browett – no big deal. Happens all the time.
果たしてそうだろうか?
Maybe.
* * *
カルチャーに馴染めない
Papermaster がそうだったように、Browett もアップルのカルチャーに馴染めなかったということのように見える。彼が着任したことでアップルがひどいアレルギー症状を示したという意味だ。しかし Forstall の場合は、古くからのアップル本流(old school)なのだ。私がまだアップルにいたころ、彼こそが唯一ジョブズの正統なる後継者で、ジョブズを思わせる様々な特徴を兼ね備えているというのが、もっぱら Caffe Macs[注:アップル本社の社員食堂]でのウワサだった。すなわち、
Like Papermaster before him, all the signals point to the fact that Browett was not a cultural fit, which is Apple-speak for the organism having an intense allergic reaction to his arrival. Forstall, however, was old school. In my years at Apple, the Caffe Macs chatter about Forstall was that he was the only legit successor to Jobs because he displayed a variety of Jobsian characteristics. Namely:
・彼は嫌なヤツかもしれないが・・・
・すべてをうまくやれるように見えたし、それに・・・
・なぜ彼がうまくやってのけるのか、その成功の処方箋は誰にも分からなかった
– He was an asshole, but…
– Success seemed to surround him, and…
– No one was quite sure about the secret recipe to achieve this success.
* * *
イノベーションは闘いだ
私がアップルを辞めたあとでも、重役連の間での Forstall の尊大な態度についてはよく耳にした。それでも彼が辞めたことはショックだった。スティーブ・ジョブズ本人にはなれなかったとしても、アップルに残った連中の中では最もスティーブ・ジョブズに近かったからだ。彼の周囲にはいつもある種の攪乱的要素(a certain amount of disruption)がつきまとっていたが、それこそアップルでの仕事のやり方だったし、それはいわばうまく制御された内部戦争(well-managed internal warfare)だったのだ。イノベーションはみんなで決める委員会などからは生まれない。イノベーションは闘いなのだ。汚く、死者も出る。しかし闘いのあとには、誰も想像できなかった何か重要なものが達成されるのだ。
While I’d continued to hear about the disdain amongst the executive ranks about Forstall after I left Apple, I was still shocked about his departure, because while he was in no way Steve Jobs, he was the best approximation of Steve Jobs that Apple had left. You came to expect a certain amount of disruption around him because that’s how business was done at Apple – it was well-managed internal warfare. Innovation is not born out out of a committee; innovation is a fight. It’s messy, people die, but when the battle is over, something unimaginably significant has been achieved.
* * *
攪乱的要素はどうなる?
Forstall が辞めたあと、その仕事はそれぞれ Bob Mansfield、Jony Ive、Eddy Cue、Craig Federighi に分割された。彼らが才能ある有能なリーダーであることは疑いもないが、彼らは果たして攪乱的要素を持っている(disruptive)だろうか? そうあらんとするインセンティブを持ち合わせているだろうか? 私の立場から見れば、責任を分担することとなる連中はオペレーションの面では世界で最も有能かもしれない。オペレーションのリーダーとしての仕事は、予想し難く、測り難い様々な点を探し出しては少しでも減らすことだ。
With Forstall’s departure, I believe his former lieutenants have been distributed to Bob Mansfield, Jony Ive, Eddy Cue, and Craig Federighi. While there is no doubt in my mind that these are talented and qualified leaders, are they disruptive? Are they incentivized as such? Because from where I’m standing, the guy in charge is possibly the most talented operational leader on the planet. And an operational leader’s job is ferret out and exterminate all things that make their world less predictable and measured.
* * *
「協調」なんて
解任のプレス発表で私をもっとも不安にさせたのは最初の文章であり、「協調」(collaboration)ということばだった。目を閉じてスティーブ・ジョブズに会うところを想像してみてほしい。どんな具合に進行して、結論が出るか想像するのだ。「協調」なんてことばが少しでも思い浮かんだりするだろうか? 私にはとてもそうは思えない。私はひたすら針の筵(むしろ)に座り、彼が爆発しズタズタにするのを待つだけだ。一見重要とも思えないアイコンをおざなりに作っただけなのに・・・
The word that worried me the most in the press release was in the first sentence. The word was “collaboration”. Close your eyes and imagine a meeting with Steve Jobs. Imagine how it proceeds and how decisions are made. Does the word collaboration ever enter your mind? Not mine. I’m just sitting there on pins and needles waiting for the guy to explode and rip us to shreds because we phoned it in on a seemingly unimportant icon.
* * *
予想の出来ない不安定さ
どうしたら力を合わせてチームが仕事をできるかということに多くの時間を割いてきた私が、予想出来ない不安定さ(volatility)に重きを置くのは奇妙に思えるかもしれない。大きく、安定したオペレーションチームによってアップルが大いに裨益するのは間違いない。しかし同時に、競争力を保持するためには攪乱者のグループがいることも必要だと強く信じる。
As someone who spends much of his time figuring out how to get teams to work together, the premium I’m placing on volatility might seem odd. I believe Apple benefits greatly from having a large, stable operational team that consistently and steadily gets shit done, but I also believe that in order to maintain its edge Apple needs a group of disruptors.
* * *
始まりになりはしまいか
Scott Forstall が好きか嫌いかは別にして、彼が去ったことによりアップルはより安定した会社になるだろう。そしてそれが始まりになりはしまいかと怖れる。
Love him or hate him, Scott Forstall’s departure makes Apple a more stable company, and I wonder if that is how it begins.
* * *
Scott Forstall の解任という出来事も、視点の置き方次第で様々に見える。
アップルに在籍したことのある人間のことばだけに一層考えさせられるところが大きい・・・
★ →[原文を見る:Original Text]
今のはThink different.も過去のものなんですね。
悲しい。
たまたま、Jobsがああいう人で、ああいうやり方で復帰後、間違いも沢山したけど、結果が出た事が多かっただけのこと。会社経営とかイノベーションてのはそんな単純なもんじゃない。24年間もAppleの製品だけを購入していると、この会社も、いい時もあり、悪い時もあるなあ思う。経営に回った事のない従業員はとかく、自分が在籍していた頃の昔話の視点でしか会社を観れない。人は死に物事は変化をするということを前提にしないイノベーションに関しての指摘は無意味だ。会社は個人ではなく、法人であり、サステイナブルに日々成長し、オペレーションは変わる。カリスマ性のあるCEOがいなくなったあとの会社はその存続が難しい。でも、うまくやってる会社も沢山ある。
ジョブズは唯一無二の存在だと思います。新しいAppleのThink differentは、それこそdifferentなモノになるのではないでしょうか。私としては、それも楽しみです。
こんにちは、お元気そうですね
スティーブなら、次の人材を見つけて来る。それも早い、それも優秀な人材で周囲もビックリするような人を。
4人で分担なんて、それこそ変だ。
フォストールの代わりは4人必要なの??
クックは、本当は、どうするのか?
まだ、つづきがあるのでは!
[…] ◆イノベーションは闘いだ […]