Feeds:
投稿
コメント

Archive for 2010年4月17日

Young Steve Jobs

若き日の Steve Jobs

Flash をめぐる紛争についてたいへん刺激的な論考がある。

steve’s blog: “The Genius in Apple’s Vertical Platform” by Steve Cheney: 14 April 2010

     *     *     *

戦略的理由

今週アップルはデベロッパを特定の開発ツール XCode に閉じ込めた。これはアドビの Flash を潰すためだと多くのひとは考えた。たしかに戦術的にはそうだ。しかしもっと大きな戦略的理由があるのだ。アップルは XCode ツールに移行するようデベロッパを促すことにより、アーキテクチャを変更する準備を整えているのだ。

This week Apple confined developers to a specific set of tools (XCode). A lot of people think this is to kill Adobe Flash. Sure, that is a tactical reason, but there are much broader strategic reasons. By telling developers to move to XCode tools, Apple is setting the stage to potentially switch architectures.

     *     *     *

歴史は繰り返す

歴史は繰り返す。2003 年にアップルはデベロッパに対し XCode ツールに移行するよう勧めた。決して偶然の一致ではない。その2年後にアップルは、マックの全機種にわたるインテル移行を完成させたのだ。アップルの勧めに従ったデベロッパは、ボタンを押すだけで自らのアプリケーションを新しい Intel Mac ネイティブに(フルパフォーマンスで)走らせることができた。

History often repeats itself: In 2003, Apple advised developers to switch to XCode tools. This was not a coincidental move—2 years later Apple moved to Intel across its entire Mac line. Developers who complied could simply press a button and applications would run natively (full performance) on new Intel Macs.

     *     *     *

内部は誰にも分らない

もしかしたら、みんなが気付かぬうちにアップルは既にアーキテクチャを変更してしまったのかもしれない。例えば、iPad を動かす A4 プロセッサの内部がどうなっているのか、専門家がいやというほど調べても、誰にも分らないのだ。今週出た分析によると、A4 は 64 ビットメモリーバスと GPU を備えたシングルコアの ARM Cortex A8 のはずだったのに、それにしてはダイサイズ[Thanks:chip 屋さん]が非常に大きいという驚くべき結果が出たのだ。

Now consider this – Apple may have already switched without people knowing. Here’s an anecdote –  the innards of Apple’s A4 (powers the iPad) have been speculated ad nauseum by experts, but the reality is no one knows what’s actually inside. This week, there was very surprising analysis that the A4’s die size far exceeds what it ‘should’ be (single core ARM Cortex A8 with a 64 bit memory bus and GPU).

     *     *     *

デュアルコアの Power Architecture

この分析はまだ主流ではないが、A4 は ARM アーキテクチャに基づくものではないのではないかという議論を大いに煽ることは間違いない。実のところ、A4 はデュアルコアの Power Architecture である可能性が大変高いのだ。それは 2007 年にアップルが PA Semi チームを買収する以前に彼らが開発中だったものだ。

This analysis is not yet mainstream, but will add tremendous fuel to the fire that perhaps the A4 is NOT an ARM architecture. In fact, it’s highly possible that the A4 is a dual core Power Architecture, which is what the PA Semi team worked with, prior to Apple buying them in 2007.

     *     *     *

Objective-C ネイティブ

もしそういうことなら、iPhone OS 4.0 iPad に信じられないほどのスピードアップをもたらすことになる。なぜなら、アプリケーションが動くのはもはや ARM プロセッサのエミュレータではないからだ。OS 4.0 によって iPad が初日から 50% 増のスピードを叩き出せるなんて誰が想像できるだろうか。アップルはソフトウェアの神ともてはやされるだろう。しかしかかるスピードアップが可能になるためには、アプリは Objective-C で書かれていなければならない。だからこそデベロッパに対してそうするようアップルは勧めているのだ。

If this is indeed the case, then iPhone OS 4.0 would bring incredible speed improvements to the iPad, since it would no longer run applications on an ARM processor emulator. Can you imagine if OS 4.0 improved the iPad’s speed by 50% on day 1? Apple would be heralded as a software God. But in order for these speed improvements to be realized, apps would need to be written in objective C—which is exactly what Apple is now telling developers to do.

     *     *     *

垂直統合

アップルが戦略的観点に立って垂直統合(vertical integration)に深く思いを致していることは明らかだ。CPU ビジネスに参入するという決定は軽々に行なわれたものではない。それはプラットフォームの伝統に基づき、デベロッパを(大きなネットワークの力を使って)望む方向に誘導できるという自信に基づくものだ。何が A4 の内部にあるのか間もなく明らかになるだろう。ひとつだけはっきりしていることがある。それはアップルがアーキテクチャの変更をシームレスにするための基礎作業を行なっている最中だということだ。デベロッパは移行スイッチを押すだけで、自らのアプリに超高速とネイティブパフォーマンスを与えることができるのだ。

It’s clear from a strategic perspective that Apple has thought about vertical integration incredibly deeply. Their choice to enter the CPU business was not made lightly, and reflects a platform heritage and an ability to steer developers (afforded by huge network effects). We will likely find out what’s really inside the A4 soon. But one thing is already clear:  Apple is sowing the groundwork to make architecture changes seamless—developers will only need to flip a switch to give their apps blazing, native performance.

     *     *     *

先見の明

この驚くべき先見の明によって、アップルはインテルや Qualcomm、nVidia との激しい競争において敏捷に動き、行動に出ることができるのだ。基本的にアップルは、CPU をコモディティーとして扱い、そのことによって「自社製造か購入か」という戦略を自由に選べ、サプライヤーに対しては強力な支配力を行使し、長期的には自らのプラットフォームに後光を与えることが可能になるのだ。

This incredible foresight will allow Apple to stay agile and maneuver in the face of what will be unrelenting competition from Intel, Qualcomm, and nVidia. Apple can essentially treat the CPU as a commodityムand this will enable them to continually adjust ‘make vs buy’ strategies, wield incredible power over suppliers, and build a long-term halo around their platform.

     *     *     *

Flash 論争で目をそらす

アップルが Flash 論争へ人々の注意をひいて、その背後にある Steve Jobs の天才的ビジョンや行動に気付かせないようにしているのを見ると実に興味をそそられる。アップルの準備は整いつつあるのだ。歴史に残る垂直統合を成し遂げた最大の勝利者となるべき準備が・・・

I find it fascinating that Apple has been so good at diverting attention to the Flash argument, that people don’t see the true genius behind Steve Job’s vision and moves. Apple is setting the stage to become one of the biggest winners in the storied history of vertically integrated companies.

     *     *     *

なにやらゾクゾクしてくるではないか。

つくづく物事はいろんな見方ができるんだなあと思う・・・

原文を見る:Original Text

     *     *     *

追記:Steve Cheney に対する批判(4月18日)

Steve Cheney の昨日の記事は刺激的なだけに批判も多い。元記事に寄せられたコメントから・・・

1)A4 チップについて

chrisjwowen のコメント:
ウム・・・この記事は A4 チップがデューアルコアチップだという前提で書かれている。全くの妄想だ。これで多くの PV は稼げたかもしれないが・・・

chrisjwowen said…
Erm…this whole thing rests on your assumption the chip is some sort of dual core chip. Pure fantasy. What isn’t fantasy is that you’ve probably got a lot of traffic from this.

Geert van Dijk のコメント:
A4 チップのミステリーについて:これは ARM チップだ。すでにX線解析済みで、ごく普通のシングルコア Cortex プラス GPU で、普通の SoC であることが分っている。大きいわけは、待ち時間を抑え、スピードを上げるために、メモリーチップを直接 CPU に組み込んだためだ。

Geert van Dijk said…
And as to the mystery you think surrounds the Apple A4: It is ARM, it’s already been x-rayed and it reveals a quite common Cortex-singlecore and a GPU, the usual SoC. The reason that it’s bigger is that they put the memory chips directly on the CPU, for lower latencies and higher speeds.

Dave Haynie のコメント:
ダイサイズは 256MB DRAM をチップに載せたことで簡単に説明がつくと思われる。DRAM の埋め込みはとくに新しい話ではない。ラップトップの GPU ではかなりの前からやっている。結構大きさもある。

Dave Haynie said…
The huge die size is probably most easily explained by the claim that there’s 256MB of DRAM on-chip. Embedded DRAM is nothing all that new.. it’s been in some of the laptop GPUs for awhile now. But it’s also not tiny.

     *     *     *

2)コンパイラについて

throw_away_user のコメント:
キミはコンパイラーのことが分っていない。flash のような中間的なプラットフォームで開発されたアプリは、如何なるプラットフォームであろうと移植された先で作動する。デベロッパは何もしなくていい。「スイッチを押す」必要さえない。同じコンテンツを配布するだけでいいのだ。
いったんコンパイルされたものは、xcode のマジックとは無関係に異なるコンパイラーで動くだけのことだ。アップルに必要なのは、すべてのアーキテクチャで使える(POSIX やココアのような)API を提供することだけだ。
任天堂も GBA -> DS -> DSi の移行で同じことをやった。誰にもツールを強制しなくてもちゃんと動いたのだ。

throw_away_user said…
you don’t seem to understand how a compiler works. the apps that use an intermediate platform (like flash) will work in any platform where flash is ported to without any effort by the developers (they don’t even have to “flip a switch”, just distribute the same content everywhere).
For the stuff that is compiled, there is no magic in xcode, it just runs a different compiler. Apple only needs to provide an API that is available across all architectures (like POSIX and cocoa).
Nintendo has done this with the GBA -> DS -> DSi path, and it worked fine for them without the need to force any tools on anyone.

     *     *     *

3)X-Code について

Kevin Goldsmith のコメント:
X-Code ツールを強制するということ自体は悪い考えではないかもしれない。X-Code がすぐれたツールであればの話。残念ながらそうではない。そうなりそうもない。他のプロ級の IDE に比べても数年遅れだ。デベロッパがバグが多くて機能が限られていると考えるそんなプラットフォームを強制することは、そのために開発しようという意欲を大いに損なうことになる。

Kevin Goldsmith said…
Forcing everybody onto X-Code wouldn’t be so bad if it was a good tool. It isn’t. It is getting there, but it is years behind other professional-grade IDEs. Forcing developers on to an IDE rampant with bugs and missing features that developers take for granted on other platforms really reduces the attractiveness of developing for that platform.

     *     *     *

最後に本記事に対する John Gruber のコメント。

Daring Fireball: “Keeping the Platform Nimble” by John Gruber: 14 April 2010

アドビを待ってはおられない

App Store デベロッパに対しアップルの iPhone SDK を使うようプッシュしたという点に関しては、Steve Cheney は適切な指摘をしている。

Steve Cheney raises a good point regarding Apple’s renewed push for App Store developers to use Apple’s own iPhone SDK:

アドビがインテルネイティブな(ベータ版でない)Creative Suite アプリケーションを出荷したのはインテルマックが発売された16か月後だった。アップルがインテル移行を宣言してから2年もたっていた。Mac OS X 版の Photoshop が出荷されたのも遅かった。

Adobe did not ship (non-beta) Intel-native versions of the Creative Suite apps until April 2007, 16 months after Apple began shipping Intel-based Macs (and about two years after Apple announced the Intel transition). Adobe was also late shipping Mac OS X versions of Photoshop.

iPad の A4 チップは ARM ではないかもしれないという点については、Cheney の予測は根拠のないものだが、いつの日かアップルが iPhone OS デバイスに新しいアーキテクチャを加えるかもしれない[とか、 iPhone OS アプリが64ビットになるかもしれない]という意味ではさほどバカげてはいない。アドビが Flash の iPhone コンパイラをアップデートするまで、2年もムダにしたくないとアップルが考えてもまったくおかしくない。これまでアップルのプラットフォーム移行に対するアドビのフォローアップには定評がある。決して芳しくない定評だ。

Cheney’s idle speculation that the A4 CPU in the iPad is something other than ARM is not the case, but, still, it’s not silly in the least bit to think that Apple will someday add a new architecture for iPhone OS devices (or, will someday push for iPhone OS apps to go 64-bit). Not wanting to wait two years for Adobe to update Flash’s iPhone compiler is perfectly reasonable on Apple’s part. Adobe has a track record regarding their preparedness for Apple platform shifts, and it’s not good.

Technorati Tags: , , , , , , , , , , , , ,

広告

Read Full Post »

Ipad Voiceover

VoiceOver – 音声インターフェイス

視覚障害者によって書かれた iPad レビューが興味深い。

Associated Content: “iPad Review: From a Blindness Perspective” by Waldorf PC: 04 April 2010

     *     *     *

視覚障害者の iPad レビュー

iPad がいかにすばらしいかみんなが話題にしている。視覚障害者のわれわれもその例外ではない。なぜならアップルがすべての製品でアクセシビリティを可能にするよう取り組んでくれたおかげだ。そのおかげでわれわれ視覚障害者もホットでクールな話題を健常者と同じように楽しむことができる。・・・アップルに心から感謝したい。我々は暗闇に置き去りにされ、長い時間待たないとクールなガジェットを利用できず、手にしたときはもはやクールではなくなっていた。アップルがわれわれを仲間に加えてくれたおかげで、私もこの iPad レビューを書く最初の視覚障害者になれたのだから・・・

[…]  Just about everyone is talking about how hot the iPad looks and how they must have one. Us blind folks are no exception. Because Apple has done a spectacular job at integrating accessibility in all of their products in an effort to include the blind and other disabled individuals, us blind people can enjoy being a part of these hot trends and feel cool like our sighted peers.  […]  Thanks so much to Apple; we are not left out in the cold, being forced to wait a long period of time to have some cool gadgets in our hands long after the coolness has died out. And thanks so much to Apple caring enough about our inclusion; I’m able to provide a first person iPad review from a blindness perspective.

     *     *     *

VoiceOver

iPad は箱から取り出した時点ですでに 100% 利用可能だ。他の製品の場合は、サードパーティ製のソフトをインストールしないとちゃんと使えるようにならないので、その分追加コストがかかる。しかし iPad には「VoiceOver」テクノロジーが最初から組み込まれているので、iPad のすべての操作が可能なのだ。視覚障害者も健常者と同じコストで iPad が使えるようになる。VoiceOver とはスクリーン上のテキスト、メニュー、アイコンを音声で読み上げる音声インターフェイスのことだ。

The Apple iPad is one hundred percent accessible straight out of the box. Like many other products that require the blind to install third-party software in order to use them successfully, which requires more money to be spent, the iPad has Voiceover technology integrated into the device that enables all aspects of the iPad to be utilized. Blind individuals will spend the same amount of money as their sighted counterparts, and they can use the iPad like everyone else. For those who do not know, Voiceover is a screen reader that speaks all of the text aloud on the screen, as well as the menus and icons.

     *     *     *

タッチスクリーンはむずかしくない

タッチスクリーンはむずかしいのではないかと心配している仲間の視覚障害者にいいたい。まったくその心配は不要だ。スクリーン上を指でなぞれば、それぞれのオプションが読み上げられる。選択したいと思うオプションが読み上げられたら、ダブルタップすればそのオプションが選択される。視覚障害者にとっても iPad のタッチスクリーンは一切問題なく使うことができる。

For those blind individuals who are worried about the touch screen being difficult to use, there is nothing to worry about. Blind individuals can glide a finger over the screen, and as they glide their fingers, the options will be spoken aloud. When the users hear an option that they want to select, they can tap their fingers on that option twice, and the option will then be selected. There is no barrier to us blind folks using the Apple iPads touch screen.

     *     *     *

すべての機能を備えている

iPad はコンピュータのすべての機能(ごく例外的なものを除く)を備えている。ワードプロセッサ(Microsoft Word のファイルも互換)やEブックリーダー(無料の iBook アプリをダウンロードすれば各種Eブックを読むことができる。他所の無料のEブックを ITunes と同期することも可能で、VoiceOver を使えば音声で読み上げてくれる。)、インターネットサーフィンなどがそうで、一般のコンピュータと変わらない。

The Apple iPad has all of the functionality of a computer with very few exceptions. For example, the iPad possesses the capability of word processing (Even Microsoft Word files are compatible), the ability to read E-Books (The iBook application can be downloaded for free from the Apple Store, and this application enables you to read E-Books of many types. Free E-Books can be obtained from elsewhere and be synchronized with ITunes, and Voiceover can even be used to read these books aloud.), and the ability to utilize all aspects of the Internet, just the same as one would on a computer. […]

     *     *     *

同じコストで同じメリット

アップルが障害者のためにすべての面でアクセシビリティを可能にするよう取り組んだおかげで、視覚障害者の生活は大きく変わった。他のメーカーもこの例にならって、視覚障害者が健常者と同じコストで、同じユーザビリティを享受できるよう配慮してくれることを強く望みたい。アップルがわれわれを仲間に加えるという大きな一歩を踏み出したことで、私も健常者の仲間と同じように iPad を使うことができ、iPad の情報を障害者の仲間たちに伝えることができるのだ。なにより有難いことは、同じデバイスを使うためにさらに数百ドル、いや場合によっては数千ドルを費やす必要がなくなったことだ。

Apple has really changed the lives of many blind individuals by integrating accessibility in all things. I strongly feel that the rest of the electronic industry needs to follow in their footsteps, so us blind individuals can continue to enjoy equal usability at an equal price. Because Apple has taken this major step in including us, I’m able to sit and chill out with all of my sighted peers, use my iPad right along with them, and join other blind techs in providing information to our fellow blind peers about the device. Best of all, I did not have to spend hundreds, or even thousands of dollars, to make the device accessible in order for me to use it.

     *     *     *

いままで気付かなかった視覚障害者の視点には目を開かれる思いがする。

ここでも iPad の可能性は広がる!

ところで日本語についてはどうなのだろうか・・・

原文を見る:Original Text

Technorati Tags: , , ,

Read Full Post »