TechCrunch は絶大な人気を誇る技術系ブログだ。AOL の傘下に入ってその地位は盤石に見えた。
CrunchFund から始まった騒動が、Michael Arrington の辞任、ライター間の対立と、TechCrunch の土台を揺り動かしているように見える。
TechCrunch の人気ライター MG Siegler が自分のブログで気持ちを吐露している。
ParisLemon: “What Needs To Be Said” by MG Siegler: 17 September 2011
* * *
正直に
一日中自分に言い聞かせた、何もしゃべるんじゃないと・・・。そうして気がついた。いったいどうしたんだ? 正直であるべきだ。
All day, I kept telling myself I shouldn’t say anything. Then I realized: what the fuck? Be honest.
Paul の投稿は無神経だと思う。それに Erick の回答も穏当でない。二人ともこの大混乱の結果だとしても、とても残念なことだ。
I found Paul’s post tactless. And I found Erick’s response inappropriate. Perhaps both are fitting given the entire clusterfuck that is this situation. But both are also quite sad.
* * *
破綻させるには大き過ぎる(too big to fail)
TechCrunch が解体していくのをたくさんのひとが目撃している。最悪だ。私にとってもそうだ。しかし TechCrunch は破綻させるには大き過ぎる(too big to fail)。なんとかして生き延びるだろう。AOL がいかに頑張っても、完全に破綻させることはできない。それが真実だ。
Many of you are watching TechCrunch unravel before your very eyes. That sucks. It sucks for me too. But TechCrunch is also too big to fail. One way or another, it will live on. Try as hard as AOL might, they can’t totally fuck it up. That’s just the truth.
* * *
私には相談がなかった
もうひとつの真実。AOL はこの大騒動の間一度たりとも私に接触しなかった。当然そんな配慮をしたハズだと思うかもしれない。でもそうではなかった。くよくよ気にしているわけではないが、それでも奇妙なことだ。
Also the truth: AOL has not reached out to me once in this entire situation. You’d think they might care about something like that. Evidently, they don’t. I’m not losing any sleep over it, but it’s curious.
* * *
数字しか問題にしない AOL の姿勢
たくさんのサポートがみんなから寄せられていることに感謝する。何が起きようと心配はいらない。私は元気だ。AOL が実情をまったく無視しているように見えることが心底心配だ。AOL のポートフォリオにとって TechCrunch は 重要かつ数少ない優れた資産だ。然るに彼らにとっては数字しか問題でないようだ。
I appreciate the outpouring of support from everyone. No matter what happens, don’t worry, I’ll be fine. I’m just sincerely worried about the state of AOL that they seem to have a total disregard for the actual situation. TechCrunch is a key property and one of the few bright spots in their portfolio. But to them, it’s apparently just numbers.
* * *
死に体(losing stance)
それって死に体[?](losing stance)だ。それでも TechCrunch はなんとか生き延びるかもしれない。しかしこれまでほどの活力はないだろう。それは CNET のやり方だ。自己満足は毒だ。
That’s a losing stance. TechCrunch may survive with that stance, but it will not thrive as it has. That’s the CNET stance. Complacency is poison.
* * *
すべての責めを負うべきは・・・
TechCrunch に残っているものは誰でもこのことを知っている。だから Paul の投稿は危険なのだ。彼の投稿で何かが注目を浴びたとしても、それは的外れだった。すべての責めを負うべきはひとりの人間だ。彼女の名前は Erick ではない。
Everyone still at TechCrunch knows this. That’s why Paul’s post is dangerous. He’s shining the spotlight on something, but he’s missing the mark. There is exactly one person to blame for all of this — and her name is not Erick.
* * *
MG Siegler のことばの行間から見えてくるものは何か・・・
★ →[原文を見る:Original Text]

[...] TechCrunch 騒動について話しておくべきこと:MG Siegler « maclalala2 MGがいなくなったらTCには何も残らない。 [...]