
[Final Cut Pro X に対する風当たり:image]
《Update:187 語で解決できる Final Cut Pro X》
奇妙なことが起きている。
プロフェッショナル向けビデオ編集ソフトの最高峰 Final Cut Pro X が特段の前触れなし発表された。
どうもユーザーの反応がこれまでと違うのだ。
David Pogue すらつぎのように書いている。
NYTimes.com: “Professional Video Editors Weigh In on Final Cut Pro X” by David Pogue: 21 June 2011
「10年も NY タイムズのコラムを書いてきて、こんなことは初めてだ・・・・」
“In 10 years of writing Times columns, I’ve never encountered anything quite like this.”
* * *
Daniel Jalkut はもっとハッキリいっている。
@danielpunkass: Final Cut Pro X review: Ap … | Twitter
Final Cut Pro X の感想:アップルは 500 万人のアマチュアに取り入るため 5000 人のプロをウンザリさせる。
Final Cut Pro X review: Apple will happily piss off 5,000 professionals to please 5,000,000 amateurs.
* * *
いったい何が起きているのか?
つぎの記事が比較的分かりやすいのではないかと思う。
Observatory: “Final Cut Pro X: the natives get restless” by Ken Segall: 24 June 2011
* * *
忠実なユーザーの反乱
これはまあ、めったにお目にかかれない光景だ。アップルに最も忠実なユーザーが公然と反乱を起こしている。
Well, well. This is something you don’t see every day: an open revolt by some of Apple’s most loyal customers.
* * *
非常にいい製品だが・・・
Final Cut Pro X が不良製品だったわけではない。正反対だ。実は非常にクールで思い切った製品なのだ。(今日で丸2日使い続けている。)問題なのは、Final Cut Pro で生計を立てているものにとって、イヤになるほど未完成なことだ。
It’s not that Final Cut Pro X is a bad product. Quite the opposite. It’s actually a tremendously cool and bold product. (I’ve been playing with it for two days now.) The problem is, for those who make a living with Final Cut Pro, it’s disturbingly incomplete.
* * *
プロのイチオシ
なぜそんなに不満なのか? それには Final Cut Pro の歴史を理解しておかなければならない。1999 年にアップルは Final Cut Pro を発表したが、当時は Avid や Adobe の編集ソフトに人気があり、強力なライバルだった。次第に洗練されて、ついには Final Cut Studio となった。ビデオ、音響、タイトル/効果、DVD 作成、カラー修正、圧縮などの機能を揃えた完璧なハイエンドアプリだ。
To best appreciate the depth of frustration out there, you need to understand FCP’s history. Released by Apple in 1999, FCP had to do battle with the far more popular editing software from Avid and Adobe. Over the years, it grew more and more sophisticated, ultimately turning into Final Cut Studio — a full suite of high-end apps for video, sound, titling/effects, DVD authoring, color correction and compression.
ゼロから出発した Final Cut Pro はハリウッドの寵児となり、プロの編集者やビデオ制作者のイチオシとなったのだ。
Starting with nothing, FCP became the darling of Hollywood and the first choice among pro editors and video hobbyists. An amazing success.
* * *
延び延びになっていたアップグレード
しかし Final Cut Pro には大幅なアップグレードが必要だった。だからアップルが最新の 64 ビットバージョンを出すという話が出たときは喜びの声に満ちあふれたものだ。
But FCP was seriously due for an upgrade. So when Apple let loose that an all-new 64-bit version of FCP was coming, there was joy across the land.
しかしそのよろこびは今週 Final Cut Pro X が出たことで突如中断した。
It was a joy that came to an abrupt halt this week when Final Cut Pro X was released.
* * *
欠けていたプロ機能
Final Cut Pro X は確かに 64 ビットに対応していた。しかしプロにとって無くてはならぬ機能が欠けていたのだ。そのことはアップルも知っていた。
FCPX is indeed 64-bit, but it arrived missing features that many pros simply cannot live without. And Apple knows that.
例えば Final Cut Pro X はマルチカメラをサポートしない。多くのプロダクションにとってこれは標準的機能だ。これまで制作した Final Cut Pro のプロジェクトが Final Cut Pro X では開けない。また XML.もサポートしていない。(2年前 XML.を発表したときアップルは大騒ぎしたものだ。)
For example, FCPX doesn’t support multiple cameras — which are a standard setup in many productions. It can’t open projects from previous FCP versions. It doesn’t support XML. (See what a big deal Apple made about XML in its own announcement two years ago.)
アップルは Final Cut Studio 関係のアプリをごっそりボツにした。Soundtrack Pro、Color and DVD Studio Pro などだ。それらの機能が Final Cut Pro X に取り込まれたからという理由だった。しかし Final Cut Pro X が提供したのはこれらアプリの簡約版だった。
Apple said it was killing off a bunch of Final Cut Studio apps — Soundtrack Pro, Color and DVD Studio Pro — because their functions were now built into FCPX. However, FCPX offers up only streamlined versions of these apps.
不幸なことに、いくらでも列挙できる。Creative Cow はプロにとって欠けている機能を数え上げている。
Unfortunately, the list goes on. Creative Cow provides a thorough picture of what’s missing here.
* * *
iMovie Pro だという批判
Final Cut Pro X は実のところ「iMovie Pro」だという批判はそれほど的外れではない。コンシューマ向けのハイエンド製品が出るのは私のような人間にとってすばらしいことだ。しかし編集や報道制作、プロダクションに携わるプロにとっては悲しむべき見当はずれだった。
The criticism that FCPX is really “iMovie Pro” is not far from the mark. For people like me, a high-end consumer app is a fabulous thing. For professional editors, broadcast news organizations and production companies, it’s a sad and disorienting thing.
* * *
なぜ?
今回の出来事はとてもアップルらしからぬことだ。なぜアップルは先進的かつ革命的な製品(まさにそうなのだが)を出したのだろうか? しかも反発の起きることが必至のやり方で・・・
This whole affair seems very out of character for Apple. Why would they create a product that is so forward-looking and revolutionary (it is), but do it in a manner that will provoke such a predictable backlash?
* * *
典型的アップル
これは明らかな、まさに典型的なアップルの発表だというひともいる。バージョン 1.0 の機能は限定的だった。しかしそれで確固たる基礎が築かれ、それ以降のバージョンを優れたものにすることができた。iPod も iPhone も、iPad の場合も同じだった、と。
Some point out the obvious, that this is a “typical” Apple launch. The 1.0 version has a limited feature set, but provides a solid foundation for more advanced versions to come. That’s how it worked with iPod, iPhone and iPad.
* * *
何かわけがあったのか
残念なことにこの考え方には大きな欠陥がある。アップルがこれまで出したいかなる「i 製品」も、それで生計を立てていた既存の顧客層を対象としたものではなかった。Final Cut Pro X の発表はあまりに筋が通らないので、何か事情が隠されているのではないかと疑ってしまうほどだ。
Unfortunately, that argument has a big, gaping flaw. Apple did not introduce any of the i-things to a large existing customer base that relied on those products to earn a living. The FCPX intro is so illogical, I have to suspect there’s a deeper truth hiding in there.
知ってのとおり、アップルだって無尽蔵にソフト開発リソースがあるわけではない。Mac OS X Lion と iOS5 がこれまで開発の中心だった。だから延び延びになっていた Final Cut Pro をアップデートするのは、単に荷が重すぎただけかもしれない。
As we know, Apple does not have infinite software resources. Mac OS X Lion and iOS5 have clearly been the main focus. With an update to FCP being way overdue, chances are that Apple simply set a goal for this product that became too difficult to reach.
* * *
ハイエンドソリューション
アップルが Final Cut Pro X を出したことは間違いではない。プロ向けのハイエンドソリューションとして出したことが間違いなのだ。
Apple did not make a mistake in creating FCPX. They made a mistake presenting it as a high-end pro solution.
* * *
Express?
例えば Final Cut Express として発表したらどうだったろうか。そのパワーとシンプルさに製品を買ったひとはみな感激して、いくつか機能が欠けていても問題にしなかったハズだ。プロの編集者にとっても、来るべき Final Cut Pro X のプレビューとして大きな興味を掻き立てられたハズだ。
Imagine if they had unveiled FCPX as the new Final Cut Express instead. Buyers of that product would have been absolutely delighted by the many leaps forward in power and simplicity, and the missing features would have been insignificant to them. A new Final Cut Express would also have given pro editors a tantalizing preview of a new FCPX to come.
* * *
必要もないのに
必要もないのにアップルが問題を起こしたのは残念なことだ。編集のプロの必要とするものにアップルが気づいていないという印象を与えるやり方をしてしまった。本当はそうではないのに・・・
I only get disappointed by Apple when they create a problem that didn’t need to be created. By choosing the route they did, they created the impression that they’re oblivious to the needs of the editing pro — which we know is not true.
* * *
いずれ・・・
欠けている機能はいずれ追加されるというのがアップルの答えだ。今後のアップデートで更に追加されるだろう。きっとそうなると思う。それは完全に納得できるやり方だ。プロにとっても現行の Final Cut Studio を使い続けることができないわけはない。いずれ彼らにとって満足のいくものが出るまで・・・
Apple’s response has been to say that the missing features will be added back in with updates coming soon. I’m sure they will. And you know what — that’s a perfectly acceptable solution. There’s little reason why the pros can’t continue to use the current Final Cut Studio until there’s a product that meets their needs.
* * *
唯一の問題は
私のいいたいことはそういうことだ。唯一の問題はアップルが Final Cut Pro X を出したやり方だった。非常にすぐれた製品ではあるが、今のところ未だ Final Cut Studio に取って代わるものではない。
And that’s my whole point. The only problem here is the manner in which Apple introduced FCPX. Great a product as it is, it’s just not a replacement for Final Cut Studio. Yet.
何も問題ないのに、どうしてアップルはわざわざ問題を起こしたのだろうと不思議に思う。
If there is no crisis, I’m puzzled why Apple would choose to create one.
* * *
プロたちが穏やかでないのはそういうわけか・・・
★ →[原文を見る:Original Text]
* * *
《Update》187 語で解決できる Final Cut Pro X(6月28日)

[マジックだ!- Magic Johnson:photo]
Final Cut Pro X の問題を解決するなんてカンタンだよ。187 語で解決できちゃう、と Ian Betteridge がいっている。
Technovia: “How Apple could fix Final Cut Pro X, in 187 words” by Ian Betteridge: 27 June 2011
* * *
アップルが次のような手紙を書けばいいのさ!
Write a letter.
* * *
「Final Cut Pro ユーザーのみなさまへ
「みなさまご存知のようにアップルは Final Cut Pro X を発表しました。その出来にはたいへん自信を持っています。これはまさにプロのビデオ作成ソフトの未来を示すものです。みなさまに気に入っていただけるマグネティック・タイムラインのような機能をたくさん備えています。これらの機能によって、創造的可能性への道が直ちに開かれると思います。
「しかしながら Final Cut Pro を 64 ビットアプリケーションにゼロから再構築するにあたって、いくつか難しい決断を迫られました。みなさまお気に入りの機能のいくつかがまだ含まれていないことです。Final Cut Pro X はビデオ編集の未来です。直ちにアップグレードすることをお勧めします。
「しかし、もし必要な機能がない場合は、みなさまプロユーザー御用達のツールに加えるべくアップルが鋭意作業中であることをご理解いただきたいと思います。その間少なくとも 2012 年末までは、Final Cut Pro 7 の販売とサポート継続いたします。みなさまのご成功をお祈り致します。
アップル。」
“Dear Final Cut Pro customers, As you know, we’ve just released Final Cut Pro X. We’re really proud of it. It represents the future of what’s become the most important piece of software for professional video. There are features in it — like the magnetic timeline — that we think you’ll love, and that will help you work faster open up new creative possibilities. However, in rebuilding Final Cut Pro as a 64-bit application from the ground up, we’ve had some tough decisions to make. That means some of the features you’ve grown to love aren’t there yet. Final Cut Pro X is the future of video editing, and we recommend you upgrade to it as soon as possible. But if the feature you need isn’t there, we’d like you to know that we’re working hard to add in the key tools our professional customers know and love, and meanwhile we’re going to continue selling and supporting Final Cut Pro 7 until at least the end of 2012. Best wishes, Apple.”
* * *
ほら、そんなにむずかしいことじゃないだろう?
See? That’s really not so hard, is it?
* * *
やるもんだ・・・
「500 万人のアマチュアに取り入るため 5000 人のプロをウンザリさせる。」は当たってるのかもしれませんね。Appleは5000人のプロのマーケットサイズもどんな仕事かもだいたい把握している。しかし500万人の今後はマーケットも技術もまだ未知数。その人達が「プロ」と呼ばれる日がくるかもしれない。そんな500万人がまず使うのはiMovie。iMovieはApple映像哲学の一番「コア」になる部分かと。
そのコアな部分から再度考え直した次代のプロアプリケーションがFCPXということなのかな、と認識しました。
[...] Final Cut Pro X に対する風当たり « maclalala2 [...]
毎度です。トラブルの背景がよく分かりました。
ところで
As we know, Apple does not have infinite software resources. Mac OS X Lion and iOS5 have clearly been the main focus. With an update to FCP being way overdue, chances are that Apple simply set a goal for this product that became too difficult to reach.
の部分が分かりにくいのですが、「周知の通り、アップルは無尽蔵なソフトウェア・リソース(開発力・開発部隊?)を持っていない。(アップルはこの間) OSX Lion と iOS5 に注力してきた。(だから、残された開発力で)延び延びになっていた FCP をアップデートすることは、単にアップルにとって荷が重すぎたというのが実態ではないか」という意味ではないかと思いますが、いかがでしょうか。
確か、以前にも iOS の開発が他の製品(OSX ?)の開発を遅らせているのではないか、という議論があったように思います。具体的には覚えていませんが。
このときだったかな?
http://maclalala2.wordpress.com/2010/12/06/マックは消え去るのか?/
今まで、プロじゃなくては、作れなかった事が
素人でも作れるようになってしまいますね。
一度imoveを使った事がありますが、直感的に作れてしまうのが
素人にとっては入りやすいですね!
> む さん
なるほど なるほど・・・
ご指摘を踏まえて 訂正しました
[...] ◇ Final Cut Pro X に対する風当たり (via maclalala2) ◇ 何を捨て、何を得たのか。Final Cut Pro [...]
以前、Apple-Styleさん経由でよく拝見していました。
FCP Xの評判が気になって検索したところ、偶然シローさんの記事にたどり着き、久しぶりに読ませていただきました。
相変わらず洞察に溢れた文章の的確な要約と、読みやすい翻訳、とても助かります。
細部ですが気になったのでコメントさせてください。
That’s how it worked with iPod, iPhone and iPad.
の部分ですが、訳された文では、将来Final Cut Pro XがiPod上で動くように読めてしまいました。
itはFCP Xではなく、バージョン1.0以降で順次完成度を上げていくという“やり方”を指しているように思います。
「これはiPod、iPhone、そしてiPadの時と同じやり方だ。」でどうでしょうか?
賛否両論ある製品のようですが、私もこの方と同じ意見で、将来のバージョンアップで大きく成長するのではないかと楽しみにしています。
> iKei さん ご指摘 ありがとうございました
そのとおりですね そのように訂正しました
眼光鋭い読者の存在は とてもありがたいです
[...] ●Final Cut Pro X に対する風当たり(maclalala2) ●アップルが Final Cut Pro X のFAQを公開、今夏のアップデートを約束(Engadget Japan) ●「Final Cut Pro X」の進化から見る IT業界のトレンド(TouchNavi) [...]