
WWDC の衝撃のひとつは 199 ドルという iPhone 3G の価格設定だろう。
ニューヨークタイムズの Saul Hansell はつぎのように書いている。
New York Times: “The Cost of the $199 iPhone: $10 More Per Month for Data” by Saul Hansell: 09 June 2008
* * *
Steve Jobs が語らなかったこと
最大のニュースは Steve Jobs が語らなかった部分にある。アップルと AT&T その他のキャリアとの契約方式ががらりと変わってしまったことだ。
The biggest news from Apple is what Steve Jobs didn’t say: It has completely changed the basis of its deals with AT&T and other wireless carriers.
* * *
通信料収入の一部をアップルに支払うこれまでのレベニューシェアリング(revenue sharing)を、業界で一般的な携帯端末に対する補助金方式(upfront subsidies:販売奨励金制度)に変更したことで、8ギガモデルで 199 ドル[現在は 399 ドル]という格安価格が実現した。
しかし iPhone にバンドルされた AT&T の2年契約では、無制限データ利用月額が30ドル[現在20ドル]になったので、消費者が2年契約に支払うトータルコストはかえって増加したと Saul Hansell は指摘する。「これは iPhone 値下げではなく値上げだ」(But we should call it an iPhone price increase, not a cut.)と・・・
* * *
世界中で売りやすくなる
アップルにとって、最初にカネがはいってくるこの前払い方式(upfront subsidies:前払いの補助金、販売奨励金)はいくつかの利点がある。他の携帯電話メーカーと同じ方式を採ることによって、世界中のキャリアに iPhone を採用させることがより容易になることがひとつ。
For Apple, this move to getting all its money up front has several advantages. By using the same economic model as every other cell phone maker, it makes it easier to bring the phone to carriers in every corner of the world.
ロック解除も気にしなくていい
さらにまた、iPhone を買っても他のキャリアを使うためにロック解除して、アップルにはいるべき月々の上納金を納めないひとたちがいても、それから生じるコストの影響を排除することができる。例えばアップルに 500 ドルというカネが最初に入れば、その電話が[ロック解除されようと]どうなろうと目を光らせておく必要はなくなるわけだ。それでもなおアップルがロック解除したユーザーを罰するかどうかは今後様子をみる必要がある。その他にもはっきりしない点はいくつも残っている。
It also should help insulate Apple from the cost of people who buy iPhones and unlock them to use on carriers that don’t pay Apple the monthly fee. Now Apple will get its money, say $500, up front and it no longer has to police what people do with them. Whether Apple will still keep penalizing users who unlock their phones is one of the many questions that remain to be answered.
* * *
さらにまた、アップルが SEC に開示した情報によれば、アメリカおよび一部の国を除き、キャリアとの独占契約は結ばないという。
だとすると、ドコモにもまだ可能性があるということか・・・
★ →[原文を見る]
Technorati Tags: Apple, AT&T, Cellphone, iPhone, Telecommunication